Английский - русский
Перевод слова Warming

Перевод warming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потепление (примеров 178)
The report stated that there is new and stronger evidence that most of the warming observed over the past 50 years is attributable to human activities. В докладе говорится о наличии новых и более убедительных данных, говорящих о том, что потепление, отмечаемое на протяжении последних 50 лет, является в основном результатом антропогенной деятельности.
About one quarter of the projected warming is expected to be due to methane, with other greenhouse gases making up the balance. Прогнозируемое потепление примерно на четверть обусловлено выбросами метана, а в остальном - воздействием других парниковых газов.
The retreat of ice and the warming of the seas will, together with advances in technology, offer new opportunities for navigation and exploitation of natural resources in the Arctic region. Сокращение площади льдов и потепление морей наряду с техническим прогрессом предоставляют новые возможности для навигации и использования природных ресурсов в районе Арктики.
Responding to the findings of the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change that warming of the climate system is unequivocal, and that delay in reducing emissions significantly constrains opportunities to achieve lower stabilization levels and increases the risk of more severe climate change impacts, реагируя на выводы Четвертого доклада об оценке Межправительственной группы экспертов по изменению климата относительно того, что потепление климатической системы является несомненным и что задержка с сокращением выбросов значительно ограничивает возможности достижения более низких уровней стабилизации и повышает риск более серьезных последствий изменения климата,
According to the most recent assessments of the Intergovernmental Panel on Climate Change, the planet's warming is unequivocal and its impact is clearly noticeable, and it is beyond doubt that human activities have been contributing considerably to it. Согласно последним оценкам Межправительственной группы по изменению климата, потепление климата на планете является неоспоримым фактом, его воздействие очевидно и ощутимо, и нет никаких сомнений в том, что во многом это обусловлено деятельностью человека.
Больше примеров...
Нагревание (примеров 3)
For example, aside from solar magnetic activity, the Sun affects the Earth's climate in several other ways, including ultraviolet warming of the upper stratosphere, the nucleation of aerosols, and cloud formation. Так, например, помимо магнитной активности, Солнце оказывает воздействие на климат Земли и несколькими другими способами, включая нагревание верхних слоев стратосферы ультрафиолетовым излучением, нуклеацию аэрозолей и облакообразование.
When Arctic waters are warmed, the resulting decrease in the amount of sea ice makes the waters darker, so that they absorb more sunlight, heat up more quickly, and lead to even greater warming and further reduction of sea ice. Нагревание арктических вод приводит к таянию морского льда, из-за чего воды становятся более темными, поэтому они поглощают больше солнечного света, быстрее нагреваются и приводят к еще большему потеплению и дальнейшему таянию морского льда.
(Boats would spray seawater droplets into clouds above the oceans to make them reflect more sunlight back into space, reducing warming). (Лодки распыляли бы капли морской воды в облака над океаном, чтобы те отражали больше солнечного света обратно в космос, тем самым уменьшая нагревание Земли).
Больше примеров...
Утепление (примеров 1)
Больше примеров...
Согревает (примеров 2)
The air smells different, brighter somehow, and the currents under the bridge look strange and vivid, and the sun is warming his face and the world is clumsy and beautiful and new. Воздух пахнет по-другому - как-то ярче, и вода у моста течет необычными, живыми потоками, и солнце согревает ему лицо, и весь мир так неловок, прекрасен и свеж.
THERE'S NOTHING QUITE SO WARMING AS A... Ничто так не согревает как...
Больше примеров...