She began to vomit, and soon, the others couldn't breathe. |
Её начало рвать, а вскоре остальным стало трудно дышать. |
If you say "humanity" you'll learn I can vomit non-stop for two hours. |
Скажешь "человечность" и узнаешь, что меня может рвать без остановки 2 часа. |
I did tell Agnes to vomit in her handbag but she refused because it was suede lined. |
Я сказала Агнес рвать в её сумочку, но она отказалась, потому что у нее замшевая подкладка. |
Rats are unable to vomit when they ingest a substance that is harmful thus pica in rats is analogous to vomiting in other species; it is a way for rats to relieve digestive distress. |
Крысы не могут рвать, когда они принимают вредное вещество, поэтому пикацизм у крыс аналогичен рвоте у других видов; это способ для крыс облегчить желудочно-кишечное расстройство. |
Would you know which plants were safe to eat and which ones will make you vomit till you're dead? |
Ты знаешь, какое растение можно есть, а от какого будет рвать, пока не умрёшь? |
What's to vomit? |
Чем его может рвать? |
In a parody of Coraline, Maggie is still recovering from Pazuzu while starting to violently vomit all over the dinner table, eventually flooding the kitchen with puke. |
Когда Мэгги всё ещё выздоравливает от Пазузу её начинает сильно рвать по всему обеденному столу, в конечном итоге заливая кухню рвотой. |