Английский - русский
Перевод слова Vomit
Вариант перевода Рвота

Примеры в контексте "Vomit - Рвота"

Примеры: Vomit - Рвота
Because my previous vomit was also June 29th, 1972. Потому что моя предыдущая рвота была также 29 июня, 1972 года.
This is in case you vomit. Это в случае, если рвота.
Smells like some vomit took a dump in here. Запашок такой, будто здесь рвота сходила по большому.
We've got fingerprints, the vomit and so on. У нас есть его отпечатки пальцев, рвота и так далее.
Apparently Lawrence Olivier used to vomit before every performance. Видимо Лоуренса мучала рвота перед выступлениями.
The second body was the same... vomit laced with the drug. Со вторым телом то же самое... рвота со следами наркотика.
The vomit of noctuid moths has repellent and irritant properties that help to deter predator attacks. Рвота совок обладает водоотталкивающими и раздражающими свойствами, которые помогают сдерживать нападение хищников.
Some speculate that the vomit is real, but was regurgitated before reaching the stomach and does not contain any gastric acids. Некоторые предполагают, что рвота является реальной, но отрыгнутой до достижения желудка и не содержащей никаких желудочных соков.
The last thing we need is vomit in the Venus lander. Последнее, что нам нужно, это - рвота в Венерианском модуле.
The collateral effects tied to the gastroplastica are principally two: the vomit and the reflux gastro-esofageo. Боковых эффектов, связанных с gastroplastica в основном два: рвота и рефлюкс gastro-esofageo.
As I mentioned, the vomit's still in the lab. Как я говорил, рвота еще в лаборатории.
Anyway, her youngest has a stomach bug... vomit everywhere, or so she says. В любом случае, её младший чем-то отравился... рвота повсюду, как она сказала.
Fever, chills, vomit, diarrhea. Жар, озноб, рвота, диарея.
This isn't even baby vomit on my jacket. Это ведь даже не детская рвота у меня на пиджаке.
He submits that, after being on the parking lot for about 15 minutes, he started to vomit. Он утверждает, что после примерно 15 минут пребывания на автомобильной стоянке у него началась рвота.
Her hair was messed up, and there was vomit on the floor. Волосы у неё все спутались, на полу была рвота.
She riffed for 20 minutes on how Chinese food looks like vomit. Она 20 минут импровизировала на тему: Почему китайская еда выглядит как рвота.
There's only so much vomit I can handle. Есть только так много рвота Я могу справиться.
I'm 100% sure the vomit is hers... И я уверен, что рвота - тоже её.
And where he threw up, the vomit has not all dried away yet. И там, где его бросили, рвота ещё не до конца высохла.
I mean, I think I still have vomit in my hair from last night. У меня, похоже, ещё в волосах осталась рвота со вчерашнего вечера.
No, the double vomit is a sign of joy! Да нет! Двойная рвота - признак радости!
And there's vomit dribbling down her chin, and it smells really bad. А у неё по подбородку течёт зловонная рвота.
And I can't go back out there with vomit on me, so... А я не могу выйти, на мне рвота, поэтому...
Food, music, trampoline, vomit - what's not to enjoy? Еда, музыка, батут, рвота, - что же не радоваться?