| I need the Volvo keys. | Мне нужны ключи от Вольво. |
| One of them drives a Volvo! | Один из них водил Вольво! |
| Stick it in your Volvo! | Засунь его в свое Вольво. |
| Are they driving a Volvo? | Они приехали на Вольво? |
| You drive a Volvo? | Ты ездишь на Вольво? |
| It was a Volvo. | Всё равно это Вольво. |
| I want an Amber Alert put out on every silver four-door Volvo in New York. | Пусть полиция проверяет каждый серебристый 4-дверный Вольво в Нью-Йорке. |
| All the lampposts will have missing Volvo pictures on. | Все столбы будут полны объявлениями о пропавшем Вольво. |
| That's the target's wife arriving at the house in the Volvo. | Жена цели приехада домой в Вольво. |
| Two hours later, at half past ten, I saw her in the passenger seat of a pale blue Volvo. | 2 часа спустя я видела ее на пассажирском сиденье голубого Вольво. |
| Did you get the Volvo? | Купил "Вольво"? |
| Can I borrow the Volvo? | Можно мне взять "Вольво"? |
| Can I use the Volvo? | Можно мне взять "Вольво"? |
| Always look for the Volvo. | Всегда представляйте себе Вольво. |
| In May two Volvo technological dump-trucks arrived with the carrying capacity of 40 tons. | В мае пришли два технологических самосвала "Вольво" грузоподъемностью в 40 тонн. |
| Pehr Gyllenhammar is Executive Chairman of AB Volvo. | Пер Гилленхаммер является исполнительным директором компании "АБ Вольво". |
| In the private sector, Volvo Cars has set a target of zero deaths and serious injury in or by a Volvo 2020. | В частном секторе к 2020 году компания "Вольво карз" установила нулевой целевой показатель гибели и серьезного травмирования в ДТП с участием автомобилей "Вольво". |
| UNEP and Volvo signed an agreement on a recognition programme for children. | ЮНЕП и компания "Вольво" подписали соглашение об осуществлении для детей программы поощрения. |
| Of course you drive a Volvo, Robert. | Ты, Роберт, ясен перец, на "Вольво" ездишь. |
| Wax, Wax, the Volvo is probably a diversion. | "Вольво" для отвлечения нашего внимания. |
| Choir: When you hold me in your arms DD: This is all computer-controlled in an old Volvo. | Хор: Когда ты меня обнимаешь... РК: Все это управляется компьютером в стареньком Вольво. |
| And, joy of joys, the useless Volvo sat nav of other Astons has been ditched for one that works. | И ещё, какая радость, бестолковая навигация от Вольво, торчавшая из других Астонов, была заменена на нормально работающую. |
| Listen, there's a guy with a blue metallic Volvo station wagon- | Этот парень в синим универсале "Вольво"! |
| British Petroleum, Ciba-Geigy, Volvo, Stora, Usinor-Sacilor, McDonald's, Johnson & Johnson. | "Бритиш петролеум", "Сиба-Гайги", "Вольво", "Стора", "Юзинор-Сасилор", "Макдональдз", "Джонсон энд Джонсон". |
| But a few years ago, Volvo did a concept car, and they boasted very loudly that the whole thing had been designed entirely by women. | Несколько лет назад "Вольво" представила концепт-кар, который продвигался как плод труда исключительно женской команды. |