She's got a husband and a Volvo. |
У неё есть муж и вольво. Ну, что ж. |
He drives a Volvo estate car and got glasses with a golden rim. |
Ездит на "Вольво" и носит очки в золотой оправе. |
My ride's outside, it's the Volvo just there. |
"Моя тачка снаружи, это Вольво". |
That's for Volvo at least! |
Это от "Вольво" как минимум! |
And the repairs on the Volvo also cost a pretty penny. |
Да и ремонт "Вольво" обходится не дешево. |
They're getting into a blue Volvo. |
Они садятся в синее "Вольво". |
I was happy with "Volvo". |
Ничего? Я счастлив, что они разглядели "Вольво". |
Volvo Aero has participated in the Ariane launcher project since the beginning of the 1970s. |
Компания "Вольво аэро" участвовала в проекте создания носителя "Ариан" с начала 70-х годов прошлого века. |
Ms. Lindström said that for Volvo Cars, diversity was an ongoing business development tool. |
Г-жа Линдстрём сказала, что корпорация "Вольво карз" рассматривает многообразие в качестве инструмента развития текущего бизнеса. |
Following the Bureau meeting, the secretariat has been informed that the requested funds could not be provided by the Volvo Foundation. |
После совещания Бюро секретариат был проинформирован о том, что Фонд "Вольво" не сможет предоставить запрошенные средства. |
Jane's Military Vehicles and Logistics contains Volvo cargo trucks which are listed as military pattern vehicles. |
В справочнике Джейн по военным автотранспортным средствам и материально-техническому снабжению грузовики компании «Вольво» указаны как автотранспортные средства военного образца. |
The label was modified from a label used by Volvo. |
Этот знак представлял собой модифицированную маркировку, используемую фирмой "Вольво". |
Sharon told me that the Volvo broke down. |
Шэрон сказала, что Вольво совсем сломалась. |
You won a Volvo filled with groceries. |
Вы выиграли "Вольво", заполненный продуктами. |
A Volvo vehicle, licence plate No. 931704, belonging to the Water Authority in Duma was stolen from inside the Authority's facilities. |
Со служебной территории управления водного хозяйства был угнан принадлежащей управлению автомобиль «Вольво» с государственным регистрационным номером 931704. |
He's been driving through my town in my Volvo! |
Он ехал на моем "Вольво" через весь город! |
Can I use the Volvo for a few hours? |
Можно мне взять "Вольво" на пару часов? |
At its meeting in December 2004, the Bureau of the Steering Committee discussed the implementation of the project, pending the reply from the Volvo foundation. |
На своем заседании в декабре 2004 года Бюро Руководящего комитета рассмотрело ход осуществления проекта, ожидая получение ответа от фонда "Вольво". |
The main Swedish industries involved here are Volvo Aero Corporation (combustion chambers and nozzles) and Saab Ericsson Space (on-board computers, separation systems and telemetry antennas). |
В этих программах участвуют такие ведущие шведские компании, как "Вольво аэро корпорейшн" (камеры сгорания и сопла) и "Сааб Эрикссон спейс" (бортовые компьютеры, системы отделения и телеметрические антенны). |
a white male seen driving a blue Volvo heading north on Main. |
Подозреваемый - белый мужчина на голубом "Вольво", едет по Мейн на север. |
Granted, Volvo is not one of the better-known names in motorsport, but the company has been competing for the last couple of seasons in the Swedish Touring Car Championship. |
Разумеется, "Вольво" не является одним из более известных имен в автоспорта, но компания была, конкурирующих за последние пару сезонов в шведском туристский автомобилей чемпионата. |
Although the green racing hatch has yet to reclaim the national title for Volvo, it has won a couple of races against conventionally-fueled competitors from the likes of Audi, BMW, Mercedes and Opel. |
Хотя гоночный зеленый люк еще предстоит восстановить национальных титула для "Вольво", он выиграл несколько гонок против условно-конкурентов из топливом подобных Audi, BMW, Mercedes и Opel. |
That's the part where I sold the Volvo and bought the Toyota. |
Как раз тогда я и продал свою Вольво и купил Тойоту. |
Best of all, it would be able fully put down all that power combined with Volvo's AWD system, unlike the FWD system on the Focus RS. |
Лучше всего, она сможет полностью сложить все, что власть в сочетании с "Вольво" в системе AWD, в отличие от FWD системы на Focus RS. |
Unfortunately, Volvo has no current plans to bring the car to production, and with high gas prices and upcoming fuel consumption regulations, it would be tough to convince them otherwise. |
К сожалению, "Вольво" не имеет текущих планах довести машину для производства, а также с высокими ценами на газ и перспективных норм расхода топлива, было бы сложно убедить их в обратном. |