| I saddle up my little Volvo... | Сажусь в свою маленькую вольво и... |
| Over 50 Swedish multinational corporations such as ABB, Alfa Laval, Atlas Copco, Bahco, Ericsson, Saab, Sandvik, Scania, SKF, TetraPak and Volvo have operations in Kenya. | Более чем 50 шведских транснациональных корпораций, таких как УТОК, Альфа Лаваль, Атлас Copco, Bahco, Ericsson, Сааб, Sandvik, Scania, SKF, TetraPak и Вольво начинают операции в Кении. |
| The label was modified from a label used by Volvo. | Этот знак представлял собой модифицированную маркировку, используемую фирмой "Вольво". |
| We should have taken the Volvo. | Надо было взять Вольво. |
| That's the part where I sold the Volvo and bought the Toyota. | Как раз тогда я и продал свою Вольво и купил Тойоту. |
| In 1958 he joined Volvo as a safety engineer. | В 1958 году, перешёл на работу в Volvo на должность инженера по безопасности. |
| In 2004, Mattin joined the Volvo Car Corporation, where he served as the chief designer. | В 2004 году Маттин приступил к сотрудничеству с концерном Volvo Car Corporation, где он служил в качестве главного конструктора. |
| Later, on March 30, 2001, Volvo sold its shares to Mitsubishi, which then owned 100 percent. | 30 марта 2001 года Volvo продала свои акции Mitsubishi, которая стала единственным владельцем NedCar. |
| Location: Timisoara, Lugojului street, exit to the Bucurestu, on the territory of the Volvo Service company. | Местонахождение: Timisoara, Улица Lugojului, выезд на Bucuresti, на территории фирмы Volvo Service. |
| The Volvo 850 was introduced in Europe in June 1991, as a 1992 model year car. | На рынке США Volvo 850 поступила в продажу 24 октября 1992 года как автомобиль 1993 модельного года. |