| Volvo's official production total for the 780 is 8518 cars built between 1986 and 1991. |
Официальный общий объем выпущенных компанией Volvo автомобилей 780 модели составляет 8518 единиц, построенных в период с 1986 по 1991 годы. |
| Alfa International is an official sales representative of the company TERBERG in Russia.TERBERG is a Dutch manufacturer of dumpers on the base of VOLVO (engines, cab). |
Alfa International является официальным торговым представителем фирмы TERBERG в России. TERBERG -голландский производитель самосвалов на базе VOLVO (моторы, кабина). |
| The prize was a leather jacket for director of company with logos of Volvo Penta and Best Dealer Volvo Penta in Russia. |
В качестве приза Генеральному директору была вручена кожаная куртка с вышивками логотипов Volvo Penta и Best Dealer Volvo Penta in Russia. |
| With the purpose of logging facilities modernization, short log treatment technologies are being introduced with use of VOLVO harvesters and Ponsse forwarders; this will ensure compliance with higher qualitative and quantitative standards. |
С целью модернизации лесозаготовительного производства на предприятии внедряются технологии сортиментной заготовки древесины с использованием харвестеров VOLVO и форвардеров Ponsse, что позволит предприятию повысить количественные и качественные промышленные показатели. |
| In 1959 Volvo became the world's first manufacturer to provide front seat belts as standard equipment - by providing them on all Amazon models, including the export models - and later becoming the first car featuring three-point seat belts as standard equipment. |
На 1959 год, компания Volvo стала первым в мире автопроизводителем, устанавливавшим в стандарте ремни безопасности, начиная с Амазона, включая экспортные модели, а затем и впервые установив трёхточечные ремни в стандарте. |