| Yacht is powered by Volvo Penta TAMD 31M diesel of 110 hp, working to 3-blade fixed pitch propeller. |
Яхта оборудована дизелем Volvo Penta TAMD 31M мoщностью 110 л.с. с наклонным валом, работающим на 3-х лопастной винт фиксированного шага. |
| Much of the engineering and tuning of this CUV was done by Volvo in Sweden, although offroad capabilities were done at Land Rover in England. |
Большая часть деталей этого CUV была сделана Volvo в Швеции, а внедорожные качества в Land Rover в Англии. |
| In 2004, Mattin joined the Volvo Car Corporation, where he served as the chief designer. |
В 2004 году Маттин приступил к сотрудничеству с концерном Volvo Car Corporation, где он служил в качестве главного конструктора. |
| Like many European manufacturers, collaboration with other firms increased; Peugeot worked with Renault from 1966 and Volvo from 1972. |
Как и у большинства европейских производителей, росло сотрудничество с другими фирмами; с 1966 Пежо работал с Renault, а с 1972 с Volvo. |
| Our company was nominated as a best Volvo Penta dealer in Russia. |
Наша компания была удостоена наименования "Лучший дилер Volvo Penta в России". |