Previously, several athletes from Croatia, Slovenia and northern Serbian province Vojvodina had competed for Austria or Hungary when those countries were part of the Empire of Austria-Hungary. |
Ранее несколько спортсменов из Хорватии, Словении и Воеводины принимали участие в Олимпийских играх в составе команд Австрии или Венгрии, когда эти страны были частью Австро-Венгерской Империи. |
Namely, the Municipal Assembly of Kula, the Executive Council of Vojvodina and the SPOLU Dutch Foundation purchased rural households in the populated area for all the Roma families from this settlement. |
В частности, общинный совет Кулы, исполнительный совет Воеводины и голландский фонд СПОЛУ приобрели участки в населенном сельском районе для всех семей рома из этого поселения. |
However, it is pointed out that it is true that a number of Hungarians dodged mobilization and left the country at the request of their national political party, the Democratic Community of Vojvodina Hungarians. |
Вместе с тем следует указать, что некоторые венгры действительно уклонились от призыва на воинскую службу и покинули страну по просьбе их национальной политической партии - Демократического содружества венгров Воеводины. |
In the Republic of Serbia the air campaign, which has been especially intensive in densely populated centres of Vojvodina and southern Serbia, has led as-yet-uncalculated numbers of persons to seek shelter in what are perceived to be "safe" locations outside the cities. |
В Республике Сербии действия ВВС, особенно активные в густонаселенных городских районах Воеводины и Южной Сербии, привели к появлению огромного числа людей, стремящихся найти убежище в считающихся "безопасными" местах за пределами городов. |
According to 1851 data, it is estimated that the population of the Voivodeship of Serbia and Banat of Temeschwar, the historical province that was predecessor of present-day Vojvodina, included, among other ethnic groups, 62,936 Bunjevci and Šokci and 2,860 Croats. |
Согласно данным 1851 года, население Воеводства Сербии и Темешварского баната, исторической провинции, которая была предшественницей нынешней Воеводины, «среди прочих» этнических групп, было 62936 жителя записано как «буневцы и шокцы» и 2860 как хорваты. |
Teaching in the languages of the national minorities (Hungarian, Slovak, Romanian and Ruthenian) is carried out in 18 communes of Vojvodina, in 12 high schools and 20 vocational schools with 290 classes and 7,240 pupils. |
В 18 коммунах Воеводины в 12 специальных средних школах и в 20 профессионально-технических училищах, где в 290 классах обучается 7240 учащихся, обучение ведется на языках национальных меньшинств (венгерском, словацком, румынском и русинском). |
Based on an investigation by the Humanitarian Law Fund from Belgrade in the course of June, July, and August 1992, more than 10,000 Croats from Vojvodina exchanged their property for the property of Serbs from Croatia, and altogether about 20,000 Croats left Serbia. |
В течение лета 1992 года более 10000 хорватов из Воеводины обменяли свою недвижимость на недвижимость сербов в Хорватии и, в целом, около 20000 хорватов покинули Сербию. |
They now form part of several states: Yugoslav Bačka is now part of Vojvodina, an autonomous province of Serbia, Yugoslav Baranja and Međimurje are part of modern-day Croatia, and Yugoslav Prekmurje is part of modern-day Slovenia. |
Сейчас они входят в состав нескольких государств: югославская Бачка теперь является частью Воеводины, которая в свою очередь является автономным краем независимой Сербии, югославские Баранья и Меджимурье входят в состав современной Хорватии, а югославское Прекмурье принадлежит нынешней Словении. |
The concert was held on 14 October 2009 at the Hall of the Government of AP of Vojvodina. |
Концерт состоялся 14 октября 2009 года в Доме правительства Воеводины. 12 любительских ансамблей народной песни из Воеводины представили свои лучшие культурно-художествен-ные достижения; |