One speaker, voicing his concern that there had been no progress at all with regard to the writing and dissemination of daily press releases, which continued to be published in only two of the six official languages, called the situation "inadmissible". |
Один из ораторов, заявив о своей обеспокоенности по поводу отсутствия какого-либо прогресса в подготовке и распространении ежедневных пресс-релизов, которые по-прежнему публикуются только на двух официальных языках, назвал подобную ситуацию «недопустимой». |
Mr. Ramlal (Trinidad and Tobago), after voicing his delegation's support for the independence and strengthening of OIOS, said that the savings of $18 million achieved over the past year underscored the effectiveness of the Office's work. |
Г-н Рамлал (Тринидад и Тобаго), заявив о поддержке его делегацией идеи о независимости и укреплении УСВН, говорит, что достигнутая в предыдущем году экономия средств на сумму в размере 18 млн. долл. США свидетельствует об эффективности работы Управления. |
The education and environment ministers adopted by acclamation the Joint Statement on ESD, voicing their commitment to the further implementation of the Strategy as well as to the extension of the Steering Committee's mandate to oversee regional implementation of the Strategy on ESD up to 2015. |
Министры просвещения и охраны окружающей среды путем аккламации приняли Совместное заявление по ОУР, заявив о своей приверженности дальнейшему осуществлению Стратегии, а также продлению мандата Руководящего комитета в целях контроля за региональным осуществлением Стратегии в области ОУР вплоть до 2015 года. |
Voicing concern about excessive pre-trial detention, she referred to a case highlighted by the United Nations mission to Togo in 2005 of a woman who had been in prison awaiting trial since 1998. |
Заявив о своей обеспокоенности по поводу чрезмерно длительных сроков досудебного содержания под стражей, выступающая приводит в качестве примера выявленное в 2005 году миссией Организации Объединенных Наций в Того дело, по которому проходила женщина, содержавшаяся в тюрьме до суда с 1998 года. |