In 2004, there was also an increase of stay-over visitors, who accounted for 45 per cent of total visitor arrivals. |
В 2004 году наблюдалось также увеличение числа туристов, прибывающих на остров более чем на один день, которые составили 45 процентов от общего числа туристов. |
According to the United States Department of the Interior, tourist arrivals totalled 5,800 in 1995, a decline of about 1,500 from the 1992 figure and about half the visitor level in 1991. |
Согласно данным министерства внутренних дел Соединенных Штатов, число туристов, посетивших территорию в 1995 году, составило 5800 человек, что на 1500 ниже показателя 1992 года, и составляет около половины числа туристов, прибывших в 1991 году. |
Total visitor arrivals in 1997 numbered 1,246,571, a 9 per cent increase over the then record figure of 1,143,313 set in 1996. |
В 1997 году общее число туристов, прибывших в территорию, составило 1246571 человек, что на 9 процентов больше зарегистрированного в 1996 году рекордного показателя в 1143313 человек. |
Arrivals from Japan fell some 2 per cent from 888,514 in 2005 to 875,413 in 2006 and arrivals from Taiwan dropped from 23,386 to 16,729, two of Guam's key visitor groups. |
Число туристов из Японии сократилось на 2 процента с 888514 человек в 2005 году до 875413 человек в 2006 году, а количество лиц, прибывших из Тайваня, уменьшилось с 23386 человек до 16729 человек, при этом это две основные группы туристов, прибывающих на Гуам. |
According to the executive budget for fiscal year 2014, the total number of visitor arrivals in Guam in 2012 was 1,307,796, a 12.8 per cent increase over the 2011 figure and the highest since 2000. |
Согласно бюджетной смете на 2014 финансовый год, общее число туристов, посетивших Гуам в 2012 году, составило 1307796 человек, что отражает увеличение на 12,8 процента по сравнению с показателем за 2011 год и является рекордным с 2000 года. |
Luxury tourism continues to be central to Anguilla's economy, with visitor traffic via the Blowing Point seaport terminal representing about 75 per cent and via Wallblake Airport representing the remaining 25 per cent. |
Основой экономики Ангильи по-прежнему является туризм категории «люкс», причем 75 процентов потока туристов приходится на морской порт Блоуинг-Пойнт, а остальные 25 процентов - на аэропорт «Уоллблейк». |
The number of cruise ship passengers increased by 12.2 per cent to 865,383, while stay-over visitor arrivals increased by a more modest 2.1 per cent to 381,188, of whom 278,665 (73.1 per cent) came from the United States of America. |
Число круизных пассажиров возросло на 12,2 процента до 865383 человек, тогда как число останавливавшихся в территории туристов возросло на несколько более скромную величину в размере 2,1 процента до 381188 человек, из которых 278665 человек (73,1 процента) прибыли из Соединенных Штатов Америки. |
The falls are one of the most popular visitor sites in Guadeloupe, with approximately 400,000 visitors annually. |
Водопады являются самой знаменитой точкой в Гваделупе для туристов, собирая примерно 400,000 человек ежегодно. |
Overall visitor arrivals grew by 13 per cent, reaching 125,780 in 1994. |
Общее число прибывающих туристов возросло на 13 процентов и составило в 1994 году 125780 человек. |
Our tourism sector is experiencing a drastic reduction in visitor arrivals. |
Резко сократился поток туристов, что негативно сказывается на нашей сфере туризма. |
See for full information on the hotel, with links to local visitor and tourist information websites. |
Более подробную информацию о гостинице см. веб-сайт, в котором содержатся ссылки на местные веб-сайты для приезжих и туристов. |
The expanded and improved air transport facilities and services would facilitate increased visitor arrivals and allow the Government to generate greater surpluses from tourism. |
Расширение масштабов и повышение качества инфраструктуры и сфере услуг в секторе воздушного транспорта будут способствовать увеличению числа прибывающих туристов и дадут возможность правительству получать более значительные поступления от сектора туризма. |
Overall, the number of visitor arrivals rose, as did the amount of time they spent in Gibraltar. |
В целом имело место увеличение и числа прибывших туристов периода времени, проведенного ими в Гибралтаре. |
The definition does not include a tourist, transient or visitor to Alberta. |
Это определение не распространяется на туристов, транзитников или гостей Альберты. |
In 1992, total visitor arrivals increased by 2.91 per cent to 93,180, compared with 90,544 in 1991. |
В 1992 году общее количество туристов возросло на 2,91 процента и составило 93180 человек по сравнению с 90544 туристами в 1991 году. |
During the first five months of 1995, visitor arrivals were estimated to have increased almost 10 per cent over the same period in 1994. |
В течение первых пяти месяцев 1995 года, по оценкам, количество прибывающих туристов увеличилось почти на 10 процентов по сравнению с тем же периодом в 1994 году. |
In 1998, stay-over visitor arrivals numbered 404,205. |
В 1998 году острова посетили 404205 туристов. |
Tourist arrivals grew by 23 per cent in 2006, giving rise to an increase in visitor spending on the island. |
Число прибывающих в территорию туристов в 2006 году увеличилось на 23 процента, благодаря чему увеличилась сумма средств, расходуемых туристами в период пребывания на островах. |
According to the territorial Government, as of November 2009, visitor arrivals to Montserrat were 14 per cent lower than the corresponding period for 2008. |
По данным правительства территории, по состоянию на ноябрь 2009 года число прибывших на Монтсеррат туристов сократилось на 14 процентов по сравнению с соответствующим периодом в 2008 году. |
On 2 March 2007, the Guam Visitors Bureau published a five-year strategic plan to diversify and raise Guam's yearly visitor arrivals to 1.5 million. |
2 марта 2007 года Туристическое бюро Гуама опубликовало пятилетний стратегический план по диверсификации и увеличению количества ежегодно посещающих Гуам туристов до 1,5 миллиона человек. |
Over the time period, there has been a steady annual increase in visitor arrivals (stay over visitors and cruise passengers) from the United States and major markets in Europe. |
На протяжении определенного периода времени наблюдается устойчивый ежегодный рост числа приезжающих в страну (временно останавливающихся туристов и пассажиров круизных судов) из Соединенных Штатов и из стран с крупными рынками в Европе. |
The World Travel and Tourism Council reported that Azerbaijan is among the top ten countries with the greatest increase in visitor exports from 2010 to 2016. |
Согласно докладу, подготовленному Всемирным Советом Путешествий и Туризма, Азербайджан входит в первую десятку стран, где наблюдался самый сильный рост потока туристов в 2010-2016 годах. |
In 1994, the tourism sector represented the most important source of economic activity for Montserrat, with total visitor arrivals increasing by 13 per cent. |
В 1994 году сектор туризма представлял собой для Монтсеррата крупнейшую сферу экономической деятельности, при этом общее число прибывших на остров туристов увеличилось на 13 процентов. |
According to the budget address, visitor arrivals to the British Virgin Islands in 1995 increased by 7 per cent over the corresponding period in 1994, when they contributed $115 million in revenue. |
Согласно сведениям, приведенным в речи по бюджетным вопросам, число прибывающих на Британские Виргинские острова туристов увеличилось в 1995 году на 7 процентов по сравнению с соответствующим периодом 1994 года, когда связанные с этим доходы составили 115 млн. долл. США. |
Some of the major pressures on the sociocultural fabric of host economies occur when the growth in visitor arrivals is too rapid and when there is unrestricted access to culturally fragile areas. |
Некоторые из серьезных проблем для социально-культурной структуры принимающих общин возникают в тех случаях, когда темпы роста числа прибывающих туристов являются слишком высокими, а к уязвимым в культурном отношении районам обеспечивается неограниченный доступ туристов. |