There is wireless network that for data transmission uses visible light, and does not use intensity modulation of optical sources. |
В 2016 году изобретена новая беспроводная сеть, которая для передачи данных использует видимый свет и не использует модуляцию оптических источников света. |
Quiet creeks, endless expanses, fantastical trees and flowers - reconstructing the visible world, the author is striving towards the creation of lyric poetry and collective character of Russia. |
Тихие речные заводи, расстилающиеся дали, причудливые деревья и цветы - воссоздавая видимый мир, автор стремится не только передать поэзию всего, что открывается взору, но создать лирический и вместе с тем собирательный образ России. |
The X-ray flux varies day-to-day, and is associated with an optically visible star, V818 Scorpii, that has an apparent magnitude which fluctuates between 12-13. |
Пучки рентгеновского излучения флуктуируют изо дня в день и исходят из той же точки, что и видимый свет звезды V818 Скорпиона, чья видимая звездная величина меняется от 12 до 13m. |
In addition to the well-known gas and dust tails, Hale-Bopp also exhibited a faint sodium tail, only visible with powerful instruments with dedicated filters. |
В дополнение к обычным газовому (ионному) и пылевому хвостам, имелся ещё слабый натриевый, видимый только с помощью мощных инструментов и сложной системы фильтров. |
In the enlarged and renovated Main Town Hall, the Polish ruler added the crown to the Gdańsk coat of arms as visible evidence of recognising it as a royal city. |
В увеличенной и отреставрированной Ратуше Главного города польский правитель добавил корону к гербу Гданьска, как видимый знак признания его королевским городом. |
The cusp form idea came out of the cusps on modular curves but also had a meaning visible in spectral theory as 'discrete spectrum', contrasted with the 'continuous spectrum' from Eisenstein series. |
Идея cusp form появилась из заострений на модулярных кривых, но также имела смысл, видимый в спектральной теории как дискретный спектр, контрастирующий с непрерывным спектром из рядов Эйзенштейна. |
Furthermore, the expensive operations of texturing and shading of pixels (or fragments) is delayed, whenever possible, until the visible surface at a pixel is determined - hence rendering is deferred. |
Кроме того, требующие больших ресурсов операции текстурирования и затенения пикселей (или их фрагментов) задерживаются, пока не будет определён видимый пиксель - следовательно рендеринг отложеный. |
The small garden with many flowers identifiable (including lilies, irises, paeonies and roses), visible just outside the columns, symbolizes Mary's virtues. |
Маленький сад с цветами (розы, ирисы, ландыши, пионы), видимый за колоннами, символизирует непорочность Девы Марии. |
Jonathan Katz later concluded that this lower-energy emission would not be limited to radio waves, but should range in frequency from radio waves to x-rays, including visible light. |
Позднее Джонатан Катц пришёл к выводу, что диапазон излучения не ограничивается радиоволнами и простирается в область рентгеновских лучей, включая видимый свет. |
The calving face is the wall where the visible ice breaks off, but in fact, it goes down below sea level another couple thousand feet. |
Передний край ледника представляет собой стену, от которой отламывается видимый глазу лёд, но в действительности она уходит под воду ещё на сотни метров. |
Confining our perception of nature to visible light is like listening to music in only one octave. |
Видеть только видимый глазами свет, это как слушать музыку только в одной октаве. |
On the two pictures below we have Size=100% in both cases. However, dark blue fades quicker than light blue; and the visible size of the two Blobs is different. |
Для примера ниже представлены два рисунка: в обоих случаях значение параметра Размер равно 100%, но так как синий цвет затухает быстрее, чем голубой, то и видимый размер отличается. |
A last weakly visible brightness maximum of approximately 5.5 to 6 magnitude was observed by Hevelius in March 1672 and finally faded from view late May. |
Последний слабо видимый максимум яркости приблизительно от 5,5m до 6m был отмечен Гевелием в марте 1672 года и звезда окончательно исчезла из виду в конце мая. |
There is little doubt that de-escalation on the ground and visible progress in the Trilateral Contact Group - and the four working groups operating under its auspices - would set the stage for renewed discussions on broader European security issues and the future role of the OSCE. |
Практически нет сомнений в том, что деэскалация в зоне конфликта и видимый прогресс в работе Трехсторонней контактной группы (а также четырех рабочих групп, действующих под ее эгидой) могли бы создать базу для возобновления диалога о более широких проблемах европейской безопасности и будущей роли ОБСЕ. |
The first spectroscopic observations in 2004 showed that the visible spectrum of Orcus is flat (neutral in color) and featureless, whereas in the near-infrared there were moderately strong water absorption bands at 1.5 and 2.0 μm. |
Первые спектроскопические наблюдения в 2004 году показали, что видимый спектр Орка нейтрального слабого цвета, в то время как небольшое отклонение в сторону инфракрасного спектра (длина волны 1,5 и 2,0 мкм) даёт довольно выраженное поглощение воды. |
In 1963, using the 200-inch reflector telescope at the Palomar Observatory, Schmidt identified the visible object corresponding to one of these radio sources, known as 3C 273 and also studied its spectrum. |
В 1963 году с помощью знаменитого 200-дюймового рефлекторного телескопа в Паломарской Обсерватории Шмидт опознал видимый объект, основываясь на одном из этих радиоисточников, известном как 3C 273, а также изучил его спектр. |
Indicators of responsible government will have an impact on the mid-2005 review. Secondly, immediate and visible progress on the ground is essential, especially with regard to minority rights and security, for which more effective local government is a vital contribution. |
Демонстрация правительством ответственных действий скажется на обзоре, который пройдет в середине 2005 года. Во-вторых, необходим немедленный и видимый прогресс на местах в особенности в том, что касается обеспечения прав меньшинств и безопасности, чему будет способствовать наличие эффективного правительства. |
The axle shall carry in a visible position at least the following identification information grouped together, in any order, in a legible and indelible manner: |
3.7.1 На видимый участок оси компактно и в любом порядке наносится как минимум следующая легко считываемая и нестираемая идентификационная маркировка: |
The visible size of the element depends on the softness of the edges (Softness parameter). Softer edges fade quicker, therefore the higher the Softness parameter value, the smaller the visible size of the element is. |
Необходимо учитывать, что видимый размер элемента зависит от заданной для этого элемента мягкости краев (параметр Мягкость/Softness): более мягкие края затухают быстрее, поэтому чем больше значение параметра Мягкость (Softness), тем видимый размер элемента меньше. |
The calving face is the wall where the visible ice breaks off, but in fact, it goes down below sea level another couple thousand feet. |
Передний край ледника представляет собой стену, от которой отламывается видимый глазу лёд, но в действительности она уходит под воду ещё на сотни метров. |
Although visible light itself extends from approximately 4000 Å to 7000 Å (400 nm to 700 nm), that same equipment can be used to observe some near-ultraviolet and near-infrared radiation. |
Хотя видимый свет охватывает диапазон примерно от 4000 Ǻ до 7000 Ǻ (400-700 нанометров), оборудование, применяемое в этом диапазоне, позволяет исследовать ближний ультрафиолетовый и инфракрасный диапазон. |
Now, that's because everything I've talked about so far is just using the visible spectrum, just the thing that your eyes can see, and that's a tiny slice, a tiny, tiny slice of what the universe has to offer us. |
Потому что, всё, о чём я сейчас рассказала, можно видеть глазами, так как это видимый спектр, но это всего лишь очень-очень крошечный кусочек, который может предложить нам наша Вселенная. |
Visible light is measured in nanometers. |
Видимый свет измеряется в нанометрах. |
The OED defines spectrum as "The entire range of wavelengths of electromagnetic radiation, from the longest radio waves to the shortest gamma rays of which the range of visible light is only a small part." |
Оксфордский словарь английского языка вот так определяет слово «спектр»: «Полный набор волн электромагнитного излучения, начиная с самых длинных радиоволн до кратчайших гамма-лучей, где видимый свет является лишь малой частью». |
4.5. In addition, in the immediate area where the child's head rests within the child restraint and on the visible surface of the child restraint system, rearward-facing restraints shall have the following label permanently attached (the text information shown is a minimum). |
4.5 Кроме того, непосредственно там, где находится голова ребенка в пределах детского удерживающего устройства и на видимой стороне детской удерживающей системы, обращенное назад детское удерживающее устройство должно иметь следующий постоянно видимый предупредительный знак (текст приведенной информации считается минимальным). |