The training of trainers that refers to specific technical skills is usually easier to design and has visible and immediate results as compared with the training related to policy-making. |
Мероприятия по подготовке инструкторов по конкретной технической тематике, как правило, легче подготовить, и они дают более видимый немедленный результат в сравнении с подготовкой кадров по вопросам разработки политики. |
Seen from Enceladus, Saturn would have a visible diameter of almost 30º, sixty times more than the Moon visible from Earth. |
При виде с Энцелада Сатурн будет иметь видимый угловой диаметр почти 30º, в шестьдесят раз больше видимого с Земли углового диаметра Луны. |
These are not visible to the human eye, so they must be converted into visible light. |
Это излучение невидимо для человеческого глаза, поэтому его преобразуют в видимый свет с помощью явления люминесценции. |
The Riverworld has no visible moon, but a great number of stellar objects in the sky, including gas sheets and stars close enough to show a visible disk. |
У Мира Реки нет луны, но есть большое число звёздных объектов в небе, включая газовые туманности и звёзды, которые достаточно близки, чтобы иметь видимый диск. |
And for the community, what design and building offers is real, visible, built progress. |
Что касается общества: то, что предлагает дизайн и сторительство это реальный, видимый, создаваемый прогресс. |
If our visible spectrum is just one octave on this piano, then to represent the entire spectrum from gamma rays to X-rays and right through to radio waves, you'd need the keyboard to extend... And extend... And extend... |
Если наш видимый спектр - это лишь одна октава фортепиано, тогда чтобы представить весь спектр от гамма-лучей и рентгеновских лучей вплоть до радиоволн, придётся расширить клавиатуру... и ещё расширить... и ещё расширить... |
"6.2.3.1. The visible... of paragraph 6.5. shall be those of one... shall be recorded." |
"6.2.3.1 Видимый... в пункте 6.5, должен быть... регистрируется". |
Visible light is an electromagnetic wave, consisting of oscillating electric and magnetic fields traveling through space. |
Видимый свет представляет собой электромагнитные волны, состоящие из осциллирующих электрических и магнитных полей, перемещающихся в пространстве. |
Visible cursor on screen should not shudder. |
Видимый курсор на экране не должен дрожать. |
Visible light has a wavelength, a size, that's much smaller than the things around you, the features on people's faces, the size of your cell phone. |
Видимый свет имеет длину волны размером намного меньше всех окружающих нас вещей: черт человеческого лица, размера вашего мобильного телефона. |
Visible light, creating interferences: about 1 lux per 1000 mcW/cm?, which makes possible the use of the torch for non-destructive testing by fluorescent methods. |
Видимый свет, создающий помехи: примерно 1 люкс на тысячу мкВт/см?, что делает возможным использование фонаря для неразрушающего контроля флуоресцентными методами. |
Visible light is that the so-called "sunshine", so that it avoid the "shade" that will be safe, that the shade is always difficult. |
Видимый свет является то, что так называемый "солнечный свет", чтобы избежать ее "тени", который будет безопасным, что в тени, всегда трудно. |
it produced a distinctive visible symptom... |
проявился хорошо видимый симптом. |
It leaves a visible trail. |
Останется вполне видимый след. |
There is a visible and an invisible world. |
Существует видимый и невидимый миры. |
R: visible from all directions |
Р: видимый со всех сторон |
These are the fruiting bodies of the fungi, the only visible sign of a vast underground network of fungal filaments. |
Это - плодовое тело гриба - единственный видимый признак обширной сети грибниц. |
For control fields which have visible text or titles, select the display font that you want to use. |
Для полей элементов управления, содержащих видимый текст или заголовки, выберите требуемый шрифт отображения. |
In the case of photographic film and magnetic tape, noise (both visible and audible) is introduced due to the grain structure of the medium. |
В случае кино-фотоплёнки и магнитной ленты шум (видимый и слышимый) вносится структурными частицами носителя. |
Some of the visible text, whether it was English, Japanese, or even gibberish, still had to be digitally removed. |
Некоторый видимый текст, в частности английский, японский и даже тарабарщина был удалён. |
The germ is visible under a microscope... but it's not like any bacilli I've ever known. |
Микроб видимый под микроскопом, но он не похожий ни на один из бациллов, которыйе мне знакомы. |
According to the Book of the Amphora, beneath the tenth apple tree there's this crypt visible when the moon fully rises. |
Согласно книге об Амфоре, за десятым яблоневым деревом есть тайник, видимый только при полной луне. |
To use the visible bell, first place a mark in the check box labeled Use visible bell. |
Чтобы включить визуальный сигнал, установите флажок Видимый сигнал. |
The level of visible damage to the equipment varied considerably, from a level in some cases that may indicate that the property was damaged beyond repair to very modest visible damage in others. |
Нанесенный оборудованию видимый ущерб сильно различался: в отдельных случаях имущество, судя по всему, не подлежало восстановлению, а в других случаях видимые повреждения являлись весьма незначительными. |
Visible light has a wavelength, a size, that's much smaller than the things around you, the features on people's faces, the size of your cell phone. |
Видимый свет имеет длину волны размером намного меньше всех окружающих нас вещей: черт человеческого лица, размера вашего мобильного телефона. |