The museum was founded as a result of archaeological research beginning in 1976, which uncovered the House of Antiope, a Late Roman villa decorated with floor mosaics. |
Музей был основан после проведения в 1976 году археологических исследований, при которых был раскопан дом Антиопы, представляющий собой римскую виллу, украшенную мозаичным полом. |
It is located in the Delber fountain area, the villa zone of Varna, very near the Golden Sands resort on the northern seacoast. |
Дом расположен в районе "Делбер фонтане", в дачной зоне Варны, прилегающей курорту "Золотые Пески". |
An owner or principal tenant who lets out all or part of his house, villa or apartment on a furnished basis is not required to submit the list in question only on the date of the guest's arrival. |
Владелец или главный квартиросъемщик, который сдает полностью или частично свой меблированный дом, виллу или квартиру, обязан представить вышеупомянутую карточку лишь в день вселения путешествующего лица в арендуемое помещение. |
Whatever you are looking for - apartment, townhouse, villa, plot of land or commercial premises - we are positive we will be able to find the property you are looking for. |
Чтобы Вы не искали- квартиру, дом, виллу, участок земли или торговые помещения- мы всегда настроены позитивно, у нас есть возможность найти то, что Вы ищите. |
Have you been thinking about purchasing a villa in Cumbre del Sol where you can spend your holidays or enjoy your retirement? |
Вы хотите купить виллу в Испании на Кумбре дель Соль (Cumbre del Sol), на севере Коста-Бланки в качестве бизнес-вложения или как второй дом? |
Regardless whether you would like us to present you with an adequate terrain for building a luxurious villa, a flat, an old stone house or an office, we will gladly attend to the entire project thus increasing the value of your investment. |
Несмотря на то, хотите ли, чтобы мы нашли для Вас адекватный участок для строительства люксузной виллы, квартиру, старый каменный дом или деловое помещение, мы будем рады выполнить для Вас всю работу, и таким образом увеличить стоимость Вашей инвестиции. |
Whether you're looking for a quaint holiday home, a place to spend your retirement or simply a business venture, at Cumbre del Sol you can find a villa that meets your specific wants and needs. |
Что бы Вы ни искали - жилище для отдыха, второй дом в Испании, недвижимость для сдачи в аренду (как бизнес-вложение), на Кумбре дель Соль (Cumbre del Sol) Вы найдете такой вариант недвижимости, который удовлетворит всем Вашим самым строгим запросам. |
If you want to sell your house, apartment or villa in the Cote d'Azur, please fill in the form below and you will be contacted by one of our advisors! |
Если у вас есть дом, апартаменты или вилла на продажу на Лазурном берегу, заполните форму, и с вами свяжется наш представитель. |
Are you looking for a house, a place to enjoy your holidays, a luxury villa to spoil yourself? Are you just after an excellent way to invest your money in a property in Italy or abroad? |
Если Вы желаете купить жилье, дом на море, виллу класса люкс либо недвижимость для инвестиций в Италии и за рубежом мы поможем осуществить Ваши проэкты. |
HOME VILLA PROPERTY 2 storey, good communication, hunting area near Madrid 120km. |
Дом вилла собственности Продажа недвижимости без посредников. 2 этажа, хорошая связь, охотничья область недалеко от Мадрида 120км. |
HOME VILLA PROPERTY Small farmhouse of 30 hectares at St-Ferreol-les-Neiges, Quebec, Canada. |
Дом вилла собственности Покупка продажа Санкт Ferreol Снегов. Канада. |
HOME VILLA PROPERTY Buy, sell, French property: Languedoc-Roussillon Hérault 25 kilometres from Montpellier in an authentic village. |
Дом вилла собственности Покупка продажа, недвижимость без посредников: Франции Лангедок-Руссильон Эро в 25 километрах от Монпелье в аутентичной деревне. |
HOME VILLA PROPERTY Property for sale in Belgium Schaltin:This exceptional villa, combines ultra-modern comfort, location and a unique setting. |
Дом вилла собственности Бельгия Schaltin продажа недвижимости: вилла новая, сочетает в себе ультра-современный комфорт, расположение и уникальные настройки. |
According to the claimant, he visited the villa after liberation and saw that it had been looted, including the safe where the Valuation Item was kept. |
По словам заявителя, он посетил его после освобождения и увидел, что дом был разграблен, включая сейф, в котором хранился предмет оценки. |
He purchased a home for Chanel in London's prestigious Mayfair district, and in 1927 gave her a parcel of land on the French Riviera at Roquebrune-Cap-Martin where Chanel built her villa, La Pausa. |
Он купил дом для Шанель в лондонском престижном районе Мейфэр, и в 1927 году подарил ей участок земли во французской Ривьере в Рокебрюн-Кап-Мартен, где Шанель построила виллу Ла пауза. |
The Quinta del Sordo (English: Villa of the Deaf), or Quinta de Goya, was the name of an extensive estate and country house situated on a hill in the old municipality of Carabanchel on the outskirts of Madrid. |
Дом Глухого (исп. Quinta del Sordo) или Дом Гойи (исп. Quinta de Goya) - название обширного поместья и загородного дома, расположенного на холме в старом муниципалитете Карабанчель на окраине Мадрида. |
Incidentally... a new family is moving into Wiener's villa tomorrow. |
Кстати, в дом Винеров завтра въедет новая семья. |
We offer you a lovely two-storey house situated in a villa zone 4km away from the sea resort of Albena and 5km away from Balchik. |
Новый двухэтажный дачный дом с общей площадью 250кв.м. построенный в 2006г., находящийся в д.з. |
In the 1960's Alberto Sordi, a famous Italian actor whose villa can still be seen in Pineta, was a prominent figure on the Lignano scene. |
Альберто Сорди, который имел дом в Пинете, был одним из главных персонажей светской жизни Линьяно в 60-е годы. |
In a quiet environment, with an open view this house/ villa of 192 m² (about... |
В спокойном месте, окруженное чарующими пейзажами и прекрасными видами дом 192 м... |
The Little White House (Biały Domek) is a garden villa built in 1774-76 by Domenico Merlini. |
Белый домик (Biały Domek) - небольшой дом, построенный в 1774-1776 годах Доменико Мерлини. |
Regulated plot, in plan, in a very quiet villa area, with a wonderful view of the mountain. |
Удобный хорошо сохраненный городской дом в Балчика. Собственность расположена З км от побережья в новом жилом районе города. |
New constructed villa in quiet location, near to the beach. |
Новый дом с 6 апартаментами. Можно использовать под отель. |
So if you have already found you dream mountain villa, be it a holiday, retirement on income generating investment, Crown can deliver on you wishes. |
Так что, если Вы уже нашли мечтанную горную виллу, то ли вакасионную, второй дом или возможность доходов, мы в "Краун" можем еë реставрировать и обзавести по вашему желанию. |
Romantic holiday villa near Tarifa in Morroccan and Andalusian style for 2 persons, located in El Cuarton, some 8 km from Tarifa with views of the straights of Gibraltar. |
Рамантический загородный дом в стиле Марроко и Андалузии для двоих человек, находится в месте называемым "El Cuartón", в восьми километрах от Тарифы и с видом на Гибралтарский Пролив. |