Well, holiday villa - you wouldn't necessarily lock the door. | Что ж, это вилла для отдыха - тут двери запирать не обязательно. |
Party Villa, can I rock you? | Вилла Вечеринки, чем я могу вам помочь? |
He failed to impress at Villa Park, scoring just three times, all of which came in the League Cup against Wigan Athletic (once in the home leg and twice in the away leg). | Лэмпти не смог произвести впечатление на «Вилла Парк», забив всего три гола, все в матчах Кубка Лиги против «Уиган Атлетик» (один в домашнем матче и два раза в гостях). |
An uncommon location for this recent «villa» in neo-provencal style, within a very quiet domain between Saint-Raphael and Saint-Tropez. | Новая вилла представляет неповторимое сочетание стиля и очарования традиционного Прованса. Уникальное расположение в тихой бухте между фешенебельными курортами Сан Рафаэль и Сан Тропе превращает виллу в настоящий райский уголок. |
A long list of candidates was trimmed and led to a choice between de Venecia and then National Defense Secretary Renato de Villa. | Из длинного списка кандидатов выбор пал между де Венисией и Министром обороны Ренато де Вилла. |
He was better known as Pancho Villa. | Он был более известен под именем Панчо Вилья. |
A total of 140 radio patrol cars have been acquired and funds have been allocated for the construction of new police stations in the municipalities of Villa Nueva and Antigua Guatemala. | Что касается материально-технического обеспечения, то были приобретены 140 оснащенных рацией патрульных машин и выделены средства на строительство новых комиссариатов в муниципалитетах Вилья Нуэва и Антигуа-Гватемала. |
Xabi Alonso follows them with 91, Fernando Torres, with 90, David Villa and Sergio Ramos, both with 81, Andres Iniesta, with 62, Cesc Fabregas, with 61, and David Silva, with 53. | Хави Алонсо следует за ними с 91, Фернандо Торрес - с 90, Давид Вилья и Серхио Рамос, оба с 81, Андрес Иньеста - с 62, Сеск Фабрегас - с 61 и Давид Сильва - с 53. |
After the trip on the lake tourists are treated to a dinner, the best dish of which is called «Pancho Villa». | После прогулки по озеру на катере туристов угощают обедом, украшением которого является блюдо под названием «Панчо Вилья». |
He says that he was then taken to the interrogation centre Villa de Christianos where he was tortured to force a confession regarding his political associations and activities. | Он заявляет, что затем его перевели в следственный центр "Вилья де христианос", где при помощи пыток пытались вынудить у него признание относительно его политических связей и деятельности. |
In the Villa you're considered the most promising author of the moment. | В Вилье вас считают наиболее перспективным автором в настоящее время. |
I didn't fly for Pancho Villa either. | И помогать Панчо Вилье я тоже не летал. |
Did you hear that? - I heard he flew for Pancho Villa. | Он летал на помощь Панчо Вилье. |
The President (spoke in Spanish): I now call on Mr. Erick Reyes Villa, Minister of Development and Planning of Bolivia. | Председатель (говорит по-испански): Сейчас я предоставляю слово г-ну Эрику Рейесу Вилье, министру планирования и развития Боливии. |
In the South, it was Sucre, San Martín and Bolívar; José Martí in the Caribbean; Villa and Zapata in Mexico. | На юге эта роль принадлежала Сукре, Сан-Мартину и Боливару; в странах Карибского бассейна - Хосе Марти; в Мексике - Вилье и Сапате. |
Offering free private parking, Mercure Hotel Villa Romanazzi Carducci is located a few minutes from the centre of Bari, in a peaceful setting surrounded by beautiful gardens. | Отель Mercure Hotel Villa Romanazzi Carducci с бесплатной частной парковкой находится в нескольких минутах от центра Бари, в спокойном месте в окружении прекрасных садов. |
On April 15, 1931 Masseria was killed while eating dinner at Nuova Villa Tammaro, a Coney Island restaurant in Brooklyn. | 15 апреля Массерия был убит во время обеда в «Nuova Villa Tammaro», ресторане, расположенном на Кони-Айленд. |
You can feel at home in our seminar building with all the technical equipment and rooms for workshops; in the villa with spacious bedrooms, cozy fireplace hall, dining room and sauna with a swimming pool; and in the oak-furnished grill house. | Arossa Villa стала успешным туристическим предприятием с самого своего основания в 1998 году, а в 2001 году она была признана лучшим предприятием по развитию туризма. |
Villa Sassa's location makes it the ideal venue for those coming to Lugano for work. | Расположение Villa Sassa идеально для людей, приезжающих в Лугано по работе. Отель находится недалеко от железнодорожной станции и аэропорта, а также всего в нескольких минутах ходьбы от центра города. |
A little jewel of great value, in terms of quality of service, the Hotel La Residenza enjoys a central position, between Via Veneto and Villa Borghese. | Отель La Residenza, маленькая жемчужина большой ценности в том, что касается качества обслуживания, выгодно расположен в центральной части города, между улицей Венето (Via Veneto) и виллой Боргезе (Villa Borghese). |
Regarding the special disabled persons, the government has special treatment such as providing new houses one story villa with two bedrooms equipped with sitting room, kitchen and bathroom, one house for each person, and one caretaker paid by the State. | Что касается особых категорий инвалидов, правительство установило особые условия, такие как предоставление новых одноэтажных домов на одну семью с двумя спальнями, гостиной, кухней и ванной комнатой, один дом на каждого человека и одно ухаживающее лицо, оплачиваемое государством. |
HOME VILLA PROPERTY Property for sale in France: Canada Quebec. | Дом вилла собственности Продажа недвижимости: Квебек Канады. |
It's Villa Brandska, Nora Linde's house. | Это же вилла Брандов. И дом Норы Линде. |
We offer you a rural house in a villa zone only 2km away from the town of Pravets. | Предлагаем дом в дачной зоне в 2км от г.Правец. |
This two-storey villa house is set in a peaceful spot near a forest in a village 10 km away from Dragoman. | Мы предлагаем Вашему вниманию дом, расположенный в деревне неподалеку от София. |
Villa's head was never recovered. | Голова Вильи в итоге так никогда и не была обнаружена. |
As a machine gunner in Pancho Villa's irregulars he decimated Pascual Orozco's rebel forces, while relating important intelligence to Sommerfeld in El Paso. | Будучи пулемётчиком в рядах иррегулярных формирований Панчо Вильи, он сражался против повстанцев Паскуаля Ороско, одновременно снабжая находившегося в Эль-Пасо Зоммерфельда ценными разведданными. |
From 1913-16, beginning at the age of 22, he was a soldier in the 13th U.S. Cavalry Regiment (K Troop) fighting at the Mexican border during the Pancho Villa Expedition. | В возрасте 22 лет стал солдатом (с 1913 по 1916 год) 13-й Кавалерии, сражавшейся на Мексиканской границе во время Экспедиции Панчо Вильи. |
On 6 October 2009, Negredo received his first call to the Spain senior team, for a 2010 FIFA World Cup qualifier against Armenia on the 10th, following the injuries of David Villa and Daniel Güiza. | 6 октября 2009 года был впервые вызван в сборную Испании на матч отборочного турнира к чемпионату мира 2010 против Армении в связи с травмами Давида Вильи и Даниэля Гуисы. |
Another legend says that Baca stole a pistol from Pancho Villa and the angry Villa put a price of $30,000 on Baca's head. | Так, по одной из них Бака украл пистолет у знаменитого мексиканского революционера Панчо Вильи, и разгневанный Вилья объявил награду в 30000 долларов за голову Баки. |
She didn't even go to the villa. | Её нет даже в загородном доме. |
I saw more curtain in a villa Pen How dirty fingers love strawberries The punch bowl. | Я видела, как они катались в доме на портьерах и вылавливали из пунша клубнику грязными пальцами. |
Forte dei Marmi center new construction of loft apartment in historical villa in a neighborhood surrounded by green residential purely just a few meters from the sea and the city center. | Пентхаус на продажу Форте деи Марми центр. Новое строительство в историческом доме в окрестности окружены зелеными жилых чисто только в нескольких метрах от моря и центра города. |
HOME VILLA PROPERTY Village house, the beaches of Calpe are approximately 1,500, the house is very clear because it has a glass roof that gives the light a whole house. | Дом вилла собственности Деревеня, на пляжах Кальпе около 1500, дома очень четко, поскольку она имеет стеклянную крышу, которая дает свет всем доме. |
The girl was finally taken to Villa del Rosario, in the department of San Pedro, where she was locked in a house for nine days until she escaped. | Затем девушку доставили в город Вилья-дель-Росарио, департамент Сан-Педро, где она содержалась под стражей в частном доме в течение девяти дней, после чего ей удалось совершить побег. |