| Combine 7 days at sea and 3 days on the mountain (or more if you like) in a unique Zlatibor Mona hotel and Bella luxury apartment villa in a quiet part of the old town of Budva. | Комбинат 7 дней в море и 3 дня на горе (или больше, если хотите) в уникальном отеле Златибор Мона и Белла роскошные апартаменты вилла в тихом районе старого города Будвы. |
| Aston Villa are one of five English teams to have won the European Cup. | «Астон Вилла» также является одним из пяти английских клубов, выигравших Кубок чемпионов. |
| HOME VILLA PROPERTY At 15 minutes north of Carcassonne, home of the 18th century village, with equipped kitchen, living room with fireplace, 5 bedrooms, office, 4 toilets, 1 bathroom, 2 bathrooms, mezzanine, terrace. | Дом вилла собственности В 15 минутах к северу от Каркассон, дом 18-го, с оборудованной кухней, гостиной с камином, 5 спален, офис, 4 туалета, 1 ванная комната, 2 ванные комнаты, антресоли, терраса. |
| [MY DREAM VILLA] | Вилла "Моя мечта" |
| Unlike in the Villa Care advertisement, the Commission noted that the present advert did not seek to place restrictions or burdens; or privileges or advantages to a particular group of potential buyers. | Как констатировала Комиссия, в отличие от объявления, данного компанией "Вилла кеар", объявление о продаже автомобиля не имело целью ввести ограничения или обязательства либо привилегии или преимущества для какой-либо конкретной группы потенциальных покупателей. |
| Nobody could explain to me why that dish was called «Pancho Villa». | Объяснить мне, почему это блюдо называется «Панчо Вилья» никто не смог. |
| Pancho Villa knows what to do with his opportunities. | Панчо Вилья знает, как использовать свои возможности. |
| Topic IV was introduced by Mr. Alejandro Valencia Villa, who presented a paper of the same title. | Вводное сообщение по теме IV сделал г-н Алехандро Валенсиа Вилья, представивший доклад под тем же названием. |
| Lucas Villa of AXS praised Zedd's direction, writing, "Under Dr. Luke, her vocals were mostly processed to hell but with Zedd, Kesha beautifully bellows the song's powerful message." | Лукас Вилья из AXS похвалил руководство Зедда, написав: «Под доктором Люком ее вокал был в основном превращен в ад, но с Зеддом Кеша прекрасно вопит сильное послание песни». |
| I rode with Pancho Villa. | Я был в шайке Панчо Вилья. |
| In the Villa you're considered the most promising author of the moment. | В Вилье вас считают наиболее перспективным автором в настоящее время. |
| I didn't fly for Pancho Villa either. | И помогать Панчо Вилье я тоже не летал. |
| Did you hear that? - I heard he flew for Pancho Villa. | Он летал на помощь Панчо Вилье. |
| The President (spoke in Spanish): I now call on Mr. Erick Reyes Villa, Minister of Development and Planning of Bolivia. | Председатель (говорит по-испански): Сейчас я предоставляю слово г-ну Эрику Рейесу Вилье, министру планирования и развития Боливии. |
| Pepe Acebal, Sporting's manager at the time, said that Villa initially lacked the stamina to have a real impact and had to be given his chance bit by bit and that Villa's capacity for work was "unrivalled". | Пепе Асебал, спортивный менеджер «Спортинга» в то время, сказал, что Вилье первоначально не хватало выносливости, чтобы оказывать реальное воздействие на игру и он должен был дать свой шанс шагу в бесконечность. |
| Molina was born at Guaraculén, a big farm located near Villa Alegre (General Captaincy of Chile), in the current province of Linares, in the Maule Region of Chile. | Молина родился на большой ферме Guaraculén, расположенной около города Вилья-Алегре (исп. Villa Alegre), в настоящее время это провинция Линарес в регионе Мауле в Чили. |
| real estate Cognac 16100 vente Maison 6 piece (s) Maison/ Villa - by SOLIS IMMOBILIER, Maison de ville de 150 m² renovee. | Недвижимость Cognac 16100 vente Maison 6 piece (s) Maison/ Villa - через SOLIS IMMOBILIER, Maison de ville de 150 m² renovee. |
| To share some time together, to share a dream or a special holiday. Villa Sassa has created personalisable vouchers to match the requirements and budget of the purchaser. | Теперь в Villa Sassa есть возможность приобрести подарочный ваучер, на любую сумму по вашему пожеланию. |
| The beautiful and spacious Villa Markoc offers a quiet and tranquil setting on a hill where you can enjoy your stay, surrounded by wonderfully landscaped lush gardens completed with orange, lemon and olive trees. | Красивый и просторный отель Villa Markoc расположен в спокойном месте на холме. Вы сможете насладиться пребыванием в окружении пышных живописных садов с апельсиновыми, лимонными и оливковыми деревьями. |
| Whilst giving on to a quiet street away form all traffic, the Villa d'Estrées is but a stones throw away from the Place St Michel, its famous fountains, and the banks of the river Seine, classed as a World Heritage Site. | Отель Villa d'Estrées выходит окнами на тихую улицу вдали от шума городского транспорта. В то же время он находится в непосредственной близости от дворца Сен-Мишель с его знаменитыми фонтанами, и набережной Сены, причисленной к объектам Всемирного наследия. |
| This two-storey villa house is set in a peaceful spot near a forest in a village 10 km away from Dragoman. | Мы предлагаем Вашему вниманию дом, расположенный в деревне неподалеку от София. |
| You can choose from the villas that we currently offer for sale or build your villa with the custom options you desire. | Вы можете выбрать дом из вариантов, предложенных для продажи или построить по своему проекту. |
| Whatever you are looking for - apartment, townhouse, villa, plot of land or commercial premises - we are positive we will be able to find the property you are looking for. | Чтобы Вы не искали- квартиру, дом, виллу, участок земли или торговые помещения- мы всегда настроены позитивно, у нас есть возможность найти то, что Вы ищите. |
| HOME VILLA PROPERTY Buy, sell, French property: Languedoc-Roussillon Hérault 25 kilometres from Montpellier in an authentic village. | Дом вилла собственности Покупка продажа, недвижимость без посредников: Франции Лангедок-Руссильон Эро в 25 километрах от Монпелье в аутентичной деревне. |
| The Little White House (Biały Domek) is a garden villa built in 1774-76 by Domenico Merlini. | Белый домик (Biały Domek) - небольшой дом, построенный в 1774-1776 годах Доменико Мерлини. |
| Villa's head was never recovered. | Голова Вильи в итоге так никогда и не была обнаружена. |
| In the early 1920s, Holmdahl became obsessed with finding "Pancho Villa's gold." | В начале 1920-х годов Хольмдаль стал одержим идеей поиска «золота Панчо Вильи». |
| With the departure of David Villa to FC Barcelona, Joaquín was given the No. 7 shirt for 2010-11. | С уходом в «Барселону» Давида Вильи, Хоакин взял себе футболку с номером «7», в которой он выступал в сезоне 2010/11. |
| Finally, in March 1916, in the aftermath of Pancho Villa's attack on Columbus, New Mexico, his application was approved. | Однако в марте 1916 года, после нападения войск Панчо Вильи на американский город Колумбус, штат Нью-Мексико, его просьба была удовлетворена. |
| While there are many theories of who vandalized Villa's grave and who took the head, one rumor claims that Villa's skull ended up in the secret Skull and Bones Society at Yale University. | Существует множество версий относительно того, кто осквернил могилу Вильи и похитил его голову; согласно одной из них череп Вильи оказался в распоряжении тайного общества «Череп и кости» в Йельском университете. |
| She didn't even go to the villa. | Её нет даже в загородном доме. |
| I suppose if it isn't here, it's at her villa in Rome. | Поэтому я полагаю, если он не здесь, то он в ее доме в Риме. |
| Royal Villa, luxury - situated in the elite area in a historic building near the entrance to the - Kosciuszko Park, and National University... Ivan Franko. | Вилла Королевская, класса Люкс - расположена в элитном районе в старинном доме возле входа в - "парк Костюшка", и национального университета им. Ивана Франко. |
| The Hotel Villa Taormina is at no. 39. | Гостиница «Вилла Таормина» располагается в доме номер 39. |
| That night, Azucena Villaflor was taken by armed force from her home in Villa Dominico, Avellaneda, Buenos Aires. | В ту ночь Асусена Вильяфлор была задержана военными в своем доме в Вилья-Доминико (Авельянеда, провинция Буэнос-Айрес). |