Like the modern use of the word viking, therefore, the word norseman has no particular basis in medieval usage. |
Поэтому, как и современное использование слова викинг, слово скандинав не имело особого хождения в средние века. |
But I cannot deny that part of myself which is still viking, no matter how hard I try. |
Но я не могу отказаться от той части себя, в которой я викинг, как бы сильно ни хотел. |
Their leader was the famous viking, ragnar lothbrok, |
Их лидером был знаменитый викинг, Рагнар Лодброк, |
Gun-toting viking, that's your theory? |
Вооруженный викинг, и это твоя теория? |
Japan has its samurai, Europe has the viking, and America has the cowboy, but he is different. |
В Японии это самурай, в Европе - викинг, а у Америки есть ковбой, но он другой. |
Even so, Viking revolutionized our knowledge of this rusty world. |
Но даже при этом, Викинг кардинально улучшил наши познания об этой ржавой планете. |
Container transport by "Viking" train becomes increasingly popular. |
Контейнерные перевозки на поездах "Викинг" получают все более широкое распространение. |
This is a Viking Lander photograph of the surface of Mars. |
Её сделал марсоход Викинг с поверхности Марса. |
Every Viking wants to revenge the death of Ragnar. |
Каждый викинг хочет отомстить за смерть Рагнара. |
Next, Viking prepared to sniff the air and taste the soil. |
Затем Викинг приготовился вдохнуть воздух и попробовать грунт. |
The "Viking" train is equipped with wagon-lit for drivers. |
Поезд "Викинг" оснащен спальным вагоном для водителей. |
You're like a Viking stuck in time. |
Ты будто викинг, застрявший во времени. |
The most universally feared and loved Viking in all the land is here to enchant you with my presence. |
Самый устрашающий и обожаемый викинг на всей земле здесь, чтобы очаровать вас своим присутствием. |
Truer words were never spoken, my fair Viking lady. |
Точнее и не скажешь, моя белокурая леди викинг. |
Tjtta, an island south of Alsta, is the place where the famous Viking Hårek resided in the 11th century. |
Тьётта, другой остров, является местом на котором известный викинг Hårek проживал в 11-том веке. |
Viking, Forties, Cromarty, Forth. |
Викинг, Фортис, Кромарти, Форт. |
The cinema pur movement was influenced by German "absolute" filmmakers such as Hans Richter, Walter Ruttmann and Viking Eggeling. |
Cinéma pur находился под влиянием таких немецких «абсолютных» режиссёров, как Ханс Рихтер, Вальтер Руттман и Викинг Эггелинг. |
It taught me what a Viking could do, Gobber. |
Это научило меня, на что способен викинг. |
On old Olympus' towering tops a friendly Viking grew vines and hops. |
На возвышающихся вершинах древнего Олимпа дружелюбный Викинг растил лозу винограда и хмель. |
It was begun by European filmmakers René Clair, Fernand Léger, Hans Richter, Viking Eggeling, Walter Ruttmann and others. |
Основателями направления стали европейские кинематографисты Рене Клэр, Фернан Леже, Ханс Рихтер, Викинг Эггелинг, Вальтер Руттман и другие. |
You're Point Place High's Most Eligible Viking. |
Ты же Самый Желанный Викинг школы Пойнт Плейс. |
In Minneapolis all the visitors head straight for the the Mall of America or the Viking's Stadium. |
В Миннеаполисе все приезжие сразу направляются в Торговый Центр Америка или на стадион Викинг. |
Viking is a legacy of H.G. Wells Percival Lowell, Robert Goddard. |
Викинг - это наследие Герберта Уэллса, Персиваля Лоуэлла, Роберта Годдарда. |
He said there was a Viking, some kind of sculpture in the parking lot. |
Он говорил, что там был Викинг, какая-то скульптура на парковке. |
Who knew that that scrawny, little one-legged Viking had that in him. |
Кто бы знал, что этот тощий одноногий викинг такое с ним сотворит. |