| Let me find the culprits, Vicar. | Позвольте мне найти негодяев, Викарий. |
| I assume you know this, Vicar. | Думаю, вы это знаете, Викарий. |
| Mr. Vicar I salute you. | Приветствую вас, г. викарий. |
| Of course you are, Vicar. | Конечно, вы именно такие, викарий. |
| On October 5, 1916 Sarapul and Elabug Bishop, Vicar of the Vyatsky Diocese. | С 5 октября 1916 - епископ Сарапульский и Елабужский, викарий Вятской епархии. |
| By the Vicar, his wife and at least ten others. | Викарий, его жена и ещё, по крайней мере десять человек. |
| Vicar, I have some disquieting news. | Викарий, у меня ужасные новости. |
| A wonderful service as always, Vicar. | Как всегда прекрасная служба, викарий. |
| Thank you for calling, Vicar. | Спасибо, что зашли, викарий. |
| Thank you, Vicar, you've been most kind. | Спасибо, викарий, вы были очень добры. |
| Vicar, the PDS sufferers didn't DECIDE to attack anyone. | Викарий, больные СЧС и тогда ничего не решали. |
| Vicar Oddie said that this is a "very serious concern." | Викарий Одди говорит, что это "вызывает серьезное беспокойство." |
| Vicar, you'd better come quick, there's been a disaster at the Church. | Викарий, пойдемте скорей, в церкви случилась беда. |
| What time do you call this then, Mr Vicar? | Что-то поздновато вы, мистер Викарий. |
| Does my house offend you, Vicar? | Вам не нравится мой дом, викарий? |
| Mostly, he had another game to play yesterday Mr. Vicar. | Он играет в другую игру, г. викарий. |
| Vicar, is your phone working? | Викарий, у вас телефон работает? |
| We are all in mortal peril, Vicar! | Мы все находимся в смертельной опасности, викарий! |
| Nothing I like better, Vicar. | О, здесь неплохо, Викарий. |
| For as you know, Vicar, it is of great importance to the Greeks that the funeral rites be performed in full upon the body. | Как вы знаете, викарий, для греков очень важно исполнение похоронных ритуалов над телом. |
| Should you like to sit down, Vicar? | Не хотите ли присесть, викарий? |
| I've pleaded with him, Vicar, but he says there are things I do not understand. | Я умоляла его, викарий, но он говорит, что я кое-чего не понимаю. |
| I think, Vicar, that Arthur would be willing for me to give you this letter. | Я думаю, викарий, Артур согласился бы, чтобы я отдала это письмо вам. |
| I know what that must make you think of her, Vicar. | Знаю, что вы будете потом о ней думать, викарий. |
| Dr. Miljenko Anicic Vicar General of the Banja Luka Bishopric, Zagreb | Д-р Миленко Аничич Старший викарий Баня-Луки, Загреб |