That is like watching a vicar play poker. |
Это как смотреть как священник играет в покер. |
Stick around - the vicar's coming over at two. |
Не уходи - священник придет в два. |
She promised to keep her ragu warm until the local vicar declared the city cleansed. |
Она пообещала, что сохранит рагу теплым пока местный священник не скажет, что город очищен. |
The vicar is ailing, so I'll get on to him and return tomorrow. |
Священник болен, поэтому я поспешу к нему и вернусь завтра. |
Luella says he's a vicar. |
Луэлла говорит, что он священник. |
If a vicar is what you are, Sidney Chambers. |
Если ты, конечно, священник, Сидни Чемберс. |
The vicar brings news of a living first wife. |
Священник привёз новости о живой первой жене. |
A new vicar moves in, someone less... tolerant... |
Прибудет новый священник, менее... толерантный... |
The ironic thing is, I actually am a vicar. |
Ирония в том, я действительно священник. |
The vicar seemed not to notice my intimations. |
Священник, кажется, не понял моих намёков. |
The vicar asked me to go over Catechism with them. |
Священник попросил меня проходить с ними религию. |
The vicar is especially fond of you, Margaret. |
Священник очень любит вас, Маргарет. |
Funny, Jones never struck me as the type to have a vicar. |
Забавно, даже не представлял, что Джонс из тех, у кого есть священник. |
Well, everyone has a vicar. |
Ну, у всех есть священник. |
The vicar's a sweetie, your mum's hat is a triumph and I've written your vows, top pocket. |
Священник очень милый, шляпка твоей мамы вызвала фурор, а я подписалась под всеми твоими клятвами. |
A vicar friend of mine will meet you there and make sure you get on the train to Sheffield. |
Мой друг, священник, встретит тебя там и убедится, что ты сел на поезд до Шеффилда. |
Yesterday, after you arrived, somebody wrote that on this visit to Australia, you're about as controversial as the local vicar. |
Вчера, после вашего возвращения, кто-то написал что в Австралии вы вели себя как священник. |
Our local vicar, what sort of man is he? |
Местный священник, что он за человек? |
You feel what you feel, Sidney, vicar or not. |
Ты чувствуешь, что чувствуешь, Сидни, священник ты или нет. |
Exactly, so you can't be that if you're a vicar. |
Совершенно верно, и ты не можешь быть им, если ты священник. |
A turn up for the books when Jen told me she had a vicar for a brother. |
Ушам своим не поверил, когда Джен сказала, что у неё брат священник. |
Your vicar wanted them to learn basket weaving! |
Ваш священник хотел, чтобы они учились плести корзины! |
In the televised version, Holmes was called by the town vicar to investigate the death of the baby, with the prime suspect being the newly arrived Mr. John Stockton, a man who is rumored to be descended from a family of vampires. |
Здесь Холмса в деревню вызвал священник, чтобы расследовать смерть ребёнка с главным подозреваемым, являющимся недавно прибывшим мистером Джоном Стоктоном, человеком, который по слухам происходит из семьи вампиров. |
The Vicar was most receptive when I made clear to him my request. |
Священник был очень отзывчив, когда я разъяснила свою просьбу. |
No, a vicar with a cannon. |
Да, священник с револьвером. |