| Of course you are, Vicar. | Конечно, вы именно такие, викарий. |
| Well Mr. Vicar, I thank you for understanding... what I explained so poorly, and for your patience. | Спасибо, г. викарий за понимание... того, что я так плохо объяснил и за ваше терпение. |
| A vicar lodging with a divorcee? | Викарий, поселившийся у разведённой? |
| Cardinal Vicar (Italian: Cardinale Vicario) is a title commonly given to the vicar general of the Diocese of Rome for the portion of the diocese within Italy (i.e. excluding the portion within Vatican City). | Генеральный викарий Рима или кардинал-викарий (итал. Cardinale Vicario) - титул, обычно даваемый генеральному викарию епархии Рима для части епархии в пределах Италии. |
| The vicar had a good tuck in, I reckon. | Подозреваю, викарий отщипнул себе немалую долю. |
| That is like watching a vicar play poker. | Это как смотреть как священник играет в покер. |
| The vicar asked me to go over Catechism with them. | Священник попросил меня проходить с ними религию. |
| Doctor, nurse, vicar. | Доктор, медсестра, священник. |
| At Finström in May 1808, the local sheriff and vicar captured an 80-strong detachment of Russians and arrested its commander - a major. | В мае 1808 года в Финстреме ленсман и священник захватили русскую военную часть из 80 человек вместе с их командиром. |
| No vicar should refuse a widow. | Ни один священник не откажет вдове. |
| You were his vicar, but you are not of our cause. | Я думал, стоит ли об этом говорить, ты хоть и его "духовник", но не один из нас |
| That was always the procedure in the old days - first the postman, then the vicar. | Сначала - почтальон, и только потом - духовник. |
| Don't worry, Vicar, they're only women. | Не бойся, Викар, это женщины. |
| How long you going to be in that bathtub, Vicar? | Сколько ты будешь валяться в ванной, Викар? |
| It must be for you, Vicar. | Это для тебя, Викар. |