This gearbox, it's about as sharp as a vicar sweeping up leaves. | Эта коробка передач, она такая же резкая, как викарий, подметающий листья. |
The new vicar - he calls himself Magister. | Новый викарий - он зовет себя Магистр. |
Well, then the vicar began the ceremony. | А потом викарий начал церемонию. |
A mad old vicar. | Старый и сумасшедший викарий. |
There you go, Vicar. | Вот так, Викарий. |
That is like watching a vicar play poker. | Это как смотреть как священник играет в покер. |
If a vicar is what you are, Sidney Chambers. | Если ты, конечно, священник, Сидни Чемберс. |
The vicar's a sweetie, your mum's hat is a triumph and I've written your vows, top pocket. | Священник очень милый, шляпка твоей мамы вызвала фурор, а я подписалась под всеми твоими клятвами. |
You feel what you feel, Sidney, vicar or not. | Ты чувствуешь, что чувствуешь, Сидни, священник ты или нет. |
Bit like yours, Vicar. | Чем-то похожа на твою, священник. |
You were his vicar, but you are not of our cause. | Я думал, стоит ли об этом говорить, ты хоть и его "духовник", но не один из нас |
That was always the procedure in the old days - first the postman, then the vicar. | Сначала - почтальон, и только потом - духовник. |
Don't worry, Vicar, they're only women. | Не бойся, Викар, это женщины. |
How long you going to be in that bathtub, Vicar? | Сколько ты будешь валяться в ванной, Викар? |
It must be for you, Vicar. | Это для тебя, Викар. |