Английский - русский
Перевод слова Vicar
Вариант перевода Викарий

Примеры в контексте "Vicar - Викарий"

Все варианты переводов "Vicar":
Примеры: Vicar - Викарий
You must have jumped for joy when a newly widowed vicar moved into the parish with a 16-year-old daughter. Вы, должно быть, прыгает от радости когда недавно овдовевшая викарий переехали в приходе с 16-летней дочерью.
Maybe if she'd accommodated us, that vicar, we'd have started going again. Может, если б она пошла нам на встречу, викарий, то мы бы снова стали ходить в церковь.
A vicar shooting somebody in a lav? Викарий, пристреливший кого-то в сортире?
I am proud to say soon everyone will know that you are the bravest vicar in the world. С гордостью сообщаю, что вскоре все узнают, что ты - самый храбрый викарий в мире.
Is nice vicar fella, what's his name in? А добрый викарий, как там его звать, дома?
The local Norwegian commander, vicar Gabriel Heiberg, failed to alert other Dano-Norwegian naval vessels nearby that could have helped repel the British attack. Местный норвежский командир, викарий Габриэль Хейберг, не сумел предупредить другие датско-норвежские военно-морские суда находившиеся поблизости и которые могли бы помочь отразить британское нападение.
Archduke Johann of Austria was chosen as a temporary head of state ("Reichsverweser" i.e. imperial vicar). Эрцгерцог Иоганн Баптист Австрийский был избран временным главой государства (имперский викарий, нем. Reichsverweser), что было попыткой создания временной исполнительной власти.
Do you even know what a vicar is? Ты хоть знаешь, кто такой викарий?
OK. Where's this stroppy vicar? Хорошо. Где этот буйный Викарий?
And what does a vicar do when he's going - И что делает викарий, когда он начинает...
The sooner the better, I mean, the vicar wants his church back. Как можно раньше, викарий хочет, чтобы церковь вновь заработала.
Has everyone had a go at the apples, vicar? Все уже сыграли в "Достань яблоко", викарий?
If George harboured ill will towards his sister, it may explain why the vicar and George shared a room long after such an arrangement could be considered normal. Если Джордж плохо относится к сестре, это может объяснить, почему викарий и Джордж спят в одной комнате, много лет после того, как Джордж был маленьким и это было бы нормально.
Yes, yes, I'm Darren, I'm the vicar at St James's in Fulham. Да, я Даррен, я викарий церкви Св. Джеймса в Фуламе.
How weird is it that my godmother's vicar is married to my fiance's ex? Разве не удивительно, что викарий моей крестной женат на бывшей моего жениха?
You've just now remembered you're a vicar? Ты наконец вспомнил, что ты викарий?
He's only vicar of St Mark's Church, where your friend - Killed himself? Он викарий из Церкви Сан Марка, где твой друг застрелился?
"I, Anthony, Very Reverend vicar apostolic, - hereby confer..." "Я, Антоний, его высокопреподобие апостолический викарий, сим дарую..."
"I suppose I must, when the vicar wants it that way." Я так понимаю, что должен выполнять то, чего желает викарий.
And it's 2073 And they go, vicar - Это год 2073, и они такое: Викарий...
I'm bringing Rick to the service today, Vicar. Сегодня я приду с Риком, викарий.
The requiem liturgy was given by the Vicar of the Moscow Diocese Archbishop Arseny (Epifanov). Заупокойную литургию совершил викарий Московской епархии архиепископ Арсений (Епифанов).
I think, Vicar, I may have found a solution. Кажется, викарий, я нашла решение.
Just want to be appreciated, Vicar. Нам просто нужна признательность, викарий.
Previous Vicar never let me in his house. Старый Викарий никогда не пускал меня к себе домой.