If acoustic communication (e.g. direct voice connection, phone, VHF) is not possible, hand signals have to be agreed upon; |
Если акустическая связь (например, прямая голосовая связь, телефон, ОВЧ) не представляется возможной, должны быть согласованы сигналы, подаваемые руками; |
Availability of an effective, secure and operational voice radio communication network over HF, VHF and UHF frequencies for the troop patrols and the security tracking system |
Обеспечение эффективной и надежной работы сети радиосвязи в диапазоне ВЧ, ОВЧ и УВЧ при патрулировании, а также для обслуживания охранных систем |
The VHF antenna should be placed in a vertical position, but it must be possible to lower the antenna temporarily for passing bridges and other objects with a reduced height. |
Антенна ОВЧ должна быть установлена в вертикальном положении, при этом должна быть предусмотрена возможность временно приводить антенну в более низкое положение для прохода под мостами и другими объектами небольшой высоты. |
Interferences to the ship's VHF radiotelephone shall be avoided; attention should be paid to the location and installation of the various antennas, in order to support the antenna characteristics in the best possible way. |
Необходимо избегать помех от установленного на судне радиотелефона ОВЧ; необходимо обращать внимание на расположение различных антенн, а также на то, как они установлены, с тем чтобы обеспечить работу антенны на уровне, максимально приближенном к ее заявленным характеристикам. |
The MU (Middle and Upper atmosphere) radar of Kyoto University, Japan, is a powerful VHF radar operating at 46.5 MHz; its 1 MW output power and the 100 m antenna compensate for the reduced sensitivity at this frequency. |
РЛС для средних и верхних слоев атмосферы (СВ) Киотского университета, Япония, представляет собой мощную РЛС ОВЧ, работающую на частоте 46,5 МГц; пониженную чувствительность при такой частоте компенсируют высокая выходная мощность (1 МВт) и 100-метровая антенна. |
Database at RIS Centre, initial reports via electronic reporting, input automatically, position reports via VHF |
База данных в центре РИС, первоначальные сообщения по электронным средствам связи, автоматический ввод, сообщения о местонахождении на ОВЧ |
In accordance with number 15.34 of the ITU Radio Regulations, the television attacks by the United States constitute harmful interference, caused by a television station operating on Channel 13 VHF, which seriously affected Cuban television services duly registered on this channel. |
Согласно правилу 15.34 Регламента радиосвязи МСЭ, телевизионная агрессия Соединенных Штатов создает вредные помехи, исходящие от телевизионной станции, которая работает на канале 13 ОВЧ, что серьезно нарушило работу кубинских телевизионных служб, должным образом зарегистрированных на указанном канале. |
Reduced numbers are due to the delayed deployment of Mission personnel as well as delayed radio installations of HF and VHF equipment |
Меньшее число единиц техники обусловлено задержками с развертыванием персонала Миссии, а также задержками с установкой оборудования ВЧ и ОВЧ |
The non-recurrent amounts under communications equipment are required for replacement of worn-out equipment. More specifically, the equipment intended for replacement during the period are the VHF and UHF mobile radio equipment, telephone sets and rural links. |
Единовременные расходы по статье аппаратуры связи требуются для замены изношенной аппаратуры, а именно: в течение бюджетного периода планируется заменить подвижные радиостанции ОВЧ и УВЧ-связи, телефонные аппараты и линии полевой телефонной связи. |
(b) As strategic traffic information (STI) using an electronic ship reporting system (e.g. database with ship and cargo data, reports by VHF or other mobile communication facilities - voice and data). |
Ь) в форме стратегической информации о движении (СИД) с использованием системы электронных судовых сообщений (например, база данных со сведениями о судне и грузе, сообщения по ОВЧ или другим средствам мобильной связи - в речевой форме или в форме электронных данных). |
Higher number owing to installation of 15 cell enhancers for the trunking network in Kinshasa and of an additional 20 repeaters and transmitters in order to expand the conventional VHF network in the sectors at various sites |
Увеличение числа объясняется установкой 15 аппаратурных корректоров для магистральной сети в Киншасе и дополнительных 20 ретрансляторов и передатчиков, с тем чтобы расширить существующую сеть ОВЧ в секторах в различных пунктах |
It includes requirements for the satellite, VHF and HF radio equipment, microwave and rural telephone links, as well as requirements with respect to commercial communications, maintenance, spare parts and specialized technical support services. |
Они охватывают потребности в радиоаппаратуре спутниковой, ОВЧ и ВЧ-связи, каналах СВЧ-связи и сельской телефонной связи, а также потребности в ресурсах по статьям коммерческой связи, технического обслуживания, запасных частей и услуг по специализированной технической поддержке. |
Apart from the RIS Key technologies, the basic technologies - like radar and radiotelephone services via VHF, which for many decades have been important navigation supporting technologies will not be replaced by RIS key technologies but are supporting the use of RIS services. |
Помимо ключевых технологий РИС, базовые технологии - например РЛС и радиотелефонная связь по ОВЧ, которые уже многие десятилетия служат важными средствами поддержки судоходства, - не будут заменяться ключевыми технологиями РИС, а будут рассматриваться как дополняющие использование услуг РИС. |
b) Voice reporting via VHF |
Ь) речевых сообщений по каналам ОВЧ); |
Transceiver VHF air band, base station |
Трансивер ОВЧ, базовая радиостанция |
VHF and UHF Unit Electrical Unit |
Группа ОВЧ и УВЧ связи |
VHF equipment (radios) |
единиц оборудования ОВЧ (радиосвязь) |
Hand-held radios (VHF) |
портативных радиостанций (ОВЧ) |
Basic communications will include United Nations-provided high frequency, VHF and UHF equipment. |
Основные средства связи, которыми комплектуются мобильные командные пункты, включают радиостанции, работающие в диапазонах ВЧ, ОВЧ и УВЧ. |
In the area of communications, the project launched with Aeronav-Canada is working to provide VHF coverage for the entire airspace of the Democratic Republic of the Congo. |
Что касается коммуникаций, то осуществляемый компанией «Аэронав-Канада» проект заключается в охвате всего воздушного пространства Демократической Республики Конго ОВЧ. |
An additional 144 VHF base stations and 21 HF base stations are required, together with the necessary antennas and associated facsimile/data modems. |
Необходимо приобрести дополнительно 144 базовые станции ОВЧ и 21 базовую станцию ВЧ вместе с требуемыми антеннами и соответствующими факсимильными/модемными устройствами. |
The cost for maintenance and inspection of amplitude modulation/frequency modulation (AM/FM) and VHF transmitters for a three-month period is estimated at $74,000. |
Согласно оценкам, расходы на техническое обслуживание и ремонт и проверку радиопередатчиков АМ/ЧМ и ОВЧ в течение трехмесячного периода составят 74000 долл. США. |
(a) VHF transceiver (1 transmitter/2 receivers) |
а) приемо-передатчик ОВЧ (один передатчик/два приемника); |
Also, the mini-M telephone, together with the essential VHF coverage, will allow mobile users to remain in contact with their base locations and are crucial for personnel security and for all operations outside of headquarters towns. |
Кроме того, телефоны мини-М наряду с базовой сетью ОВЧ связи позволят мобильным пользователям поддерживать связь со своими базами и будут играть решающее значение с точки зрения обеспечения безопасности персонала и проведения всех операций за пределами городов расположения штаб-квартир. |
Furthermore, the pilot failed to comply with the requirement to make contact with the Manono control tower on the VHF ICOM. |
Пилот также не вступил в контакт с АДП Маноно с помощью радиостанции ОВЧ, как того требуют правила. |