Примеры в контексте "Vhf - Укв"

Примеры: Vhf - Укв
It can decode GMDSS DSC (HF and VHF) messages. Может декодировать сообщения GMDSS DSC (КВ и УКВ).
GMDSS DSC (Digital selective-calling system) HF and VHF messages decoding was made. Сделан декодер сообщений GMDSS DSC (Digital selective-calling system), как КВ, так и УКВ варианта.
VHF radios were relied on for some time, but this radio system, because it is linked to the police and military, was cut off too. Определенное время использовалась радиосвязь УКВ, но эта система радиосвязи также была блокирована, поскольку она была замкнута на полицию и армию.
Radio communications between vessels and GMDSS shore stations in the A1 area are on VHF channel 16 and channel 70 - using the digital selective calling method. Радиосвязь судов с береговыми станциями ГМССББ в районе А1 осуществляется на УКВ канале 16 и канале 70 - в режиме цифрового избирательного вызова.
Cellular service resolved this congestion problem very effectively, especially since cellular frequencies, typically UHF, do not reach as far as VHF frequencies and can therefore be reused. Сотовая связь очень эффективно решил эту проблему заторов, особенно с сотовой частоты, УВЧ, как правило, не доходит до УКВ частот и, следовательно, могут быть использованы повторно.
Cost, however, has been an issue, and the replacement has become acceptable to VHF mobile customers gradually, as the cost of satellite telephony has been dropping and will continue to drop. Стоимость, однако, была проблема, и замена стала приемлемой для УКВ постепенно мобильные клиенты, так как стоимость спутниковой телефонии снижается и будет продолжать падать.
They stated that in view of the difficult operational and electromagnetic situation that developed during the counter-terrorist operation in the Chechen Republic, it was proposed that humanitarian organizations use frequencies in the short-wave range, rather than the VHF frequencies they had previously used. В связи со сложной оперативной и электромагнитной обстановкой, сложившейся в ходе проведения контртеррористической операции в Чеченской Республике, гуманитарным организациям было предложено использовать радиочастоты коротковолнового диапазона, а не радиочастоты УКВ, как это делалось ранее.
Radio "Stolitsa" broadcasts 20 hours a day from 06:00 AM through 02:00 AM on 72.89 VHF frequency. We know that we make a difference to the life of many listeners. Ежедневно радио "Сталіца" сопровождает вас 20 часов: с 06:00 до 02:00 на ультракоротких волнах - УКВ 72.89 или в режиме реального времени в Интернете, и мы знаем, что многим без нас сегодня трудно обойтись.
(e) Called on the Government. of the Russian Federation to authorize the creation of a United Nations-NGO VHF communication network for staff safety. е) просьба к правительству Российской Федерации выдать разрешение на организацию радиосвязи в диапазоне УКВ между Организацией Объединенных Наций и НПО в целях обеспечения безопасности их сотрудников.
The boats - endowed with VHF, telephone, refrigerator cafe, shower and ample cushioned sun-deck - can transport up to 12 pax; the Rubber Dinghy up to 12 paxes/sub. Судна - оснащены УКВ, телефон, мини-бар, душ - может нести до 12 водолазов и людей, плот до 12 водолазов и 12 человек.
Request you establish communications with my vessel on VHF channel 16, identifyyourself, over. Свяжитесь со мной на 16-м канале УКВ и назовите себя, прием.
No IDC, but we are receiving a pretty weak transmission on the VHF band. Идентификатора нет, но мы получаем довольно слабую передачу на частоте УКВ.
Well, the CCRadioplus had this TV band, and the newer version has replaced it with a VHF Ham band with a squelch control and a frequency range of 144 to 148 MHz. Ну, CCRadioplus был этот телевизор группы, и новая версия заменила его диапазон УКВ ветчина с хлюпать управления и частотного диапазона 144 к 148 МГц.
Support and maintenance of 4 PABX telephone systems, 14 transponders, 14 satellite Earth stations, VHF, HF and microwave communication systems in 12 locations, including confidence-building measures project Эксплуатация и техническое обслуживание 4 учрежденческих автоматических телефонных станций, 14 ретрансляторов, 14 спутниковых наземных станций, систем УКВ, ВЧ и микроволновой связи в 12 пунктах, включая пункты, в которых осуществляется проект по укреплению доверия
(c) Reduction in the number of rotary-wing aircraft from 3 to 2 and lower requirements for VHF and servers replacement. с) сокращением числа вертолетов с З до 2 и сокращением потребностей в замене оборудования, работающего в диапазоне УКВ, и серверов.
MINURCAT has just established a mechanism for coordinating DIS activities with local security and administrative bodies through the distribution of VHF radios to Chadian authorities in the main towns in eastern Chad. Недавно был учрежден механизм координации деятельности СОП с деятельностью местной администрации и сил безопасности: в крупных городах на востоке Чада руководству были поставлены радиопередатчики, работающие в диапазоне УКВ.
This service used the VHF band, 207.5-222 MHz which began to be utilised after Japan's switchover to digital television in July 2011. Сервисы формата используют диапазон УКВ, 207.5-222 МГц, задействованный после перехода на цифровое телевидение в июле 2011 года.
This problem needs to be addressed. In particular, the High Commissioner supports the call by international and governmental humanitarian organizations and NGOs on the Government of the Russian Federation to authorize the creation of a United Nations-NGO VHF communication network for staff safety. В частности, Верховный комиссар поддерживает призыв международных и правительственных гуманитарных организаций и НПО к правительству Российской Федерации разрешить установку системы радиосвязи Организации Объединенных Наций и НПО в диапазоне УКВ в целях обеспечения безопасности их сотрудников.