I don't think loyalty means anything to guys like Vex. |
Не думаю, что лояльнось значит хоть что-нибудь для таких парней как Векс. |
Vex has been a good client of mine for a very long time. |
Векс был моим хорошим клиентом в течение очень долгого времени. |
Sweetie, if it's Vex you want, come to my Dark Ceilidh this aft. |
Милая, если тебе нужен Векс, приходи на Темную Кейли-вечеринку. |
Vex somehow worked with the Wanderer to turn me Dark. |
Векс со Странником каким-то образом превратили меня в темную. |
Vex is too smart to show himself. |
Векс слишком умен, чтобы показаться самому. |
Vex... don't do anything drastic... |
Векс... Не предпринимай ничего радикального... |
I need all of Vex to get rid of the Una Mens. |
Мне нужен весь Векс, чтобы освободиться от "Уна Менс". |
You can't control an animal, Vex. |
Ты не можешь контролировать животное, Векс. |
And Vex even said you had a reason to kill him. |
И Векс даже сказал, что у тебя даже была причина чтобы убить его. |
Well, Vex can force people to do things. |
Хорошо, Векс может заставлять людей совершать поступки. |
I didn't call you for cuddles Vex. |
Я не для обнимашек тебя звала, Векс. |
You can't stop me from shifting, Vex. |
Ты не можешь остановить мое превращение, Векс. |
I can smell her back there, Vex. |
Я ведь чюю ее там, Векс. |
Pitting Vex against The Morrigan, trying to frame her. |
Векс настроен против Морриган, пытается поставить ее в рамки. |
Vex, Siegfried, Lou Ann... they didn't know anything about your mother. |
Векс, Зигфрид, Лу Энн... они ничего не знали о твоей матери. |
See, the truth of it, Vex, is that... |
Посмотри правде в глаза, Векс, это... |
Mark, Vex, Dyson, no Elders get near this camper. |
Марк, Векс, Дайсон, ни один из Старейшин не приблизится к этому фургону. |
And Vex says that know where she is. |
И Векс сказал, что знает где она. |
That's why companies like Game Vex assign unique identifiers to each box. |
Вот почему компании вроде Гейм Векс присваивают уникальные идентификаторы каждой игровой приставке. |
And then Vex showed Kenzi the photos. |
И потом Векс показал Кензи фото. |
Vex is hiding near his arch enemy? |
Векс прячется рядом с главным врагом? |
Well, that only leaves Vex as a witness, |
Ну, что остается только Векс в качестве свидетеля, |
Vex took his fun other nights. |
Векс, развлекался с ней в другие вечера |
Vex, I know you're trying to protect me, but that insect killed my almost husband. |
Векс, я понимаю, что ты пытаешься меня защитить, но этот червяк убил моего почти что мужа. |
How's this going to work, Vex? |
И что ты сделаешь, Векс? |