Vex, Siegfried, Lou Ann... they didn't know anything about your mother. | Векс, Зигфрид, Лу Энн... они ничего не знали о твоей матери. |
Maybe Vex is right. | Может, Векс прав? |
Vex, where's Tamsin? | Векс, где Тэмзин? |
Vex is too strong for you. | Векс слишком силен для тебя. |
No way that I have time for this, Vex. | Невозможно одновременно лечить настоящих пациентов и развлекать тебя, Векс. |
This Ba'al - he was one of Vex's guys. | Этот Баал - один из парней Векса. |
Thanks, but I'll catch up to Vex on my own. | Спасибо, я сама поймаю Векса. |
When I was in the cell behind Vex's desk, I had a lot of time to think. | Когда я сидела в клетке, позади стола Векса, у меня было время подумать. |
Don't put yourself in Vex's way. | Не становись на пути у Векса |
Bo I will give you the means to run down Vex if you give me your blood oath to bring him to me. | Бо, я дам тебе возможность настигнуть Векса, если ты дашь кровную клятву привести его ко мне. |
There is something about him which makes me want to vex him. | Есть в нём что-то, что подбивает меня досаждать ему. |
How could a handful of errant slaves continue to vex us? | Как может горстка скитающихся рабов продолжать досаждать нам? |
Next time you vex doctore, | В следующий раз ты будешь досаждать доктра, |
With that demented psycho Vex and his gang. | С этим безумным психом Вексом и его бандой. |
They're being weird with Vex. | Они с Вексом такие странные. |
Lauren left already with Vex. | Лорен уже ушла с Вексом. |
Your conduct should vex me but I find your impertinence stimulating. | Ваше поведение должно раздражать меня, но ваша дерзость меня раззадоривает. |
Ross continues to vex society. | Росс продолжает раздражать общество. |
"don't vex me, mortal," he says. | Сказал: "Не зли меня, смертный". |
Do not vex me, mortal. | Не зли меня, смертный. |
The XOP instructions have an opcode byte 8F (hexadecimal), but otherwise almost identical coding scheme as AVX with the 3-byte VEX prefix. | Инструкции ХОР кодируются кодами операций, начинающимися с байта 0x8F (шестнадцатеричное значение), но в остальном используют схему кодирования, почти идентичную AVX с 3-байтовым префиксом VEX. |
In projects such as VEX Robotics, Robocup and FIRST Robotics, many robots use these wheels to have the ability to move in all directions. | В таких проектах, как VEX Robotics, RoboCup и FIRST Robotics, многие роботы используют эти колеса, чтобы иметь возможность двигаться во всех направлениях. |
The XOP coding scheme is as close to the VEX scheme as technically possible without risking that the AMD codes overlap with future Intel codes. | Схема кодирования ХОР максимально приближена к VEX, но устраняет риск пересечения с будущими опкодами Intel. |
Its development led to the larger VEx test rocket, testing technologies needed for the Tronador II, which has a guidance system and would be capable of reaching low Earth orbit. | На её основе была создана более мощная тестовая ракета VEx, призваная проверить некоторые технологии, необходимые для Tronador II, который уже будет иметь систему наведения и будет способен достичь низкой околоземной орбиты. |
The use of the 8F byte requires that the m-bits (see VEX coding scheme) have a value larger than or equal to 8 in order to avoid overlap with existing instructions. | Использование байта 8F требует, чтобы m-бит (см. схема кодирования VEX) имел значение большее или равное 8, для того чтобы избежать пересечения с инструкциями, определенными на данный момент. |