| Do you think Vex is entirely happy with his station? | Ты думаешь Векс доволен своей должностью? |
| Vex put him up to all this? | Векс втянул его во все это? |
| Vex, where do you keep your tweezers, and duct tape, your pharmaceuticals... | Векс, где ты хранишь свои пинцеты и клейкую ленту, и свои лекарства... |
| Vex, who did this to you? | Векс, кто сделал это с тобой? |
| We made good on the exchange, gave you Vex - | Мы выполнили на обмен, дал вам Векс |
| Game Vex... is a console, right? | Гейм Векс - это консоль, верно? |
| I have to cut the crusts off my own sandwiches and Vex thinks my Sponge Bob impression is "weak". | Мне приходится самой отрезать корочки на своих сэндвичах, и Векс считает, что мои пародии на Спанч Боба "так себе". |
| So did Vex really set this entire thing up to make The Morrigan look bad? | Значит Векс все подстроил так чтобы подставить Морриган? |
| You really do have a death wish, don't you, Vex? | Ты действительно умереть хочешь, да, Векс? |
| All right, remember, Vex can get into your head, But there are ways you can get into his, too. | Векс может влезть в твою голову но так же и ты можешь влезть в его. |
| Vex is this true... was this Fae? | Векс, это правда... это был Фэйри? |
| But now that you mention it, both the bartender and Vex swear That you were threatening Ba'al at the bar, | Раз уж ты упомянул об этом, бармен и Векс оба клялись, что ты угрожал Баалу около бара |
| And Vex is the loosest end of all. | А Векс самый распущенный конец. |
| There's real evil in the world, Vex. | Есть настоящее зло, Векс. |
| It's not too late, Vex. | Еще не поздно, Векс. |
| Vex, I need the real you. | Мне нужен настоящий Векс. |
| No, Vex let him out. | А Векс его выпустил. |
| Cry me a river, Vex. | Поплачься мне, Векс. |
| Vex is a favorite of the dark elders. | Векс фаворит темных старейшин. |
| What did Vex do to you guys anyway? | А что сделал вам Векс? |
| Vex is this true... | Векс, это правда... |
| I thought Vex was gone. | Я думала Векс исчез. |
| Was Vex part of this? | Векс связан с этим? |
| Thanks a bunch, Vex. | Большое спасибо, Векс. |
| Nice costume, Vex. | Милый костюм, Векс. |