Английский - русский
Перевод слова Vex
Вариант перевода Векса

Примеры в контексте "Vex - Векса"

Примеры: Vex - Векса
I came here to find Vex to reverse it. Я пришла сюда, чтобы найти Векса, и вернуть все.
But you realize we're about to listen to Vex. Но ты понимаешь, нам нужно послушать Векса.
This Ba'al - he was one of Vex's guys. Этот Баал - один из парней Векса.
And then washed up at Vex's place. И затем отмытая в месте Векса.
And I'm having it annulled, soon as you give me Vex. И я аннулирую его, как только ты сдашь мне Векса.
Well if Dyson's absent, that's even better for Vex. Хорошо, если Дайсона нет, это даже лучше для Векса.
If you go to Vex's club, you're just walking into his hands. Если ты пойдёшь в клуб Векса, то только попадёшь в его руки.
Thanks, but I'll catch up to Vex on my own. Спасибо, я сама поймаю Векса.
When I was in the cell behind Vex's desk, I had a lot of time to think. Когда я сидела в клетке, позади стола Векса, у меня было время подумать.
Just bring me this and I will release Vex into your custody. Просто принеси мне это и я передам Векса в твоё распоряжение
It's a restricted weapon, and when the ash heard about you using it to get to Vex, I got a visit. Это запрещенное оружие, и когда Эш услышал о твоей попытке использовать его против Векса, то после этого ко мне пришли.
Why don't you ask Vex? Почему бы тебе не спросить Векса?
Where do I find this Vex? Где я могу найти этого Векса?
I feel like I've finally met the real Vex! Я чувствую, как-будто я наконец-то встретила настоящего Векса.
OK, OK... but if our mysterious puppet master got Jason to paint The Morrigan killing Vex - Ладно, ладно... но если наш таинственный кукловод заставляет Джейсона рисовать то, как Морриган убивает Векса
If Bo kills Vex, the dark will kill Bo, Если Бо убьет Векса, темные убьют Бо.
Yes, yes, I'll have Vex delivered to you. Да, да, я предоставлю тебе Векса
Don't put yourself in Vex's way. Не становись на пути у Векса
Come to Team Vex. Вступайте в команду Векса.
You shall feel the wrath of Vex! Ты должна почувствовать ярость Векса!
If you weakened Vex. Если ты ослабила Векса.
Based on the secretions that I pulled from the cocoon from Vex, I think I can cobble together an anti-toxin - for the parasite. На основе выделений, что я извлекла из кокона от Векса, я думаю, что смогу сделать анти-токсин от паразита.
She's a thrall to the dark one they call Vex and his cabal. Она в плену у темных из окружения Векса.
Bo I will give you the means to run down Vex if you give me your blood oath to bring him to me. Бо, я дам тебе возможность настигнуть Векса, если ты дашь кровную клятву привести его ко мне.
Since I'm going into Vex's living room, I should probably be packing. Раз уж я я собираюсь в логово Векса, то мне стоит экипироваться.