I came here to find Vex to reverse it. |
Я пришла сюда, чтобы найти Векса, и вернуть все. |
But you realize we're about to listen to Vex. |
Но ты понимаешь, нам нужно послушать Векса. |
This Ba'al - he was one of Vex's guys. |
Этот Баал - один из парней Векса. |
And then washed up at Vex's place. |
И затем отмытая в месте Векса. |
And I'm having it annulled, soon as you give me Vex. |
И я аннулирую его, как только ты сдашь мне Векса. |
Well if Dyson's absent, that's even better for Vex. |
Хорошо, если Дайсона нет, это даже лучше для Векса. |
If you go to Vex's club, you're just walking into his hands. |
Если ты пойдёшь в клуб Векса, то только попадёшь в его руки. |
Thanks, but I'll catch up to Vex on my own. |
Спасибо, я сама поймаю Векса. |
When I was in the cell behind Vex's desk, I had a lot of time to think. |
Когда я сидела в клетке, позади стола Векса, у меня было время подумать. |
Just bring me this and I will release Vex into your custody. |
Просто принеси мне это и я передам Векса в твоё распоряжение |
It's a restricted weapon, and when the ash heard about you using it to get to Vex, I got a visit. |
Это запрещенное оружие, и когда Эш услышал о твоей попытке использовать его против Векса, то после этого ко мне пришли. |
Why don't you ask Vex? |
Почему бы тебе не спросить Векса? |
Where do I find this Vex? |
Где я могу найти этого Векса? |
I feel like I've finally met the real Vex! |
Я чувствую, как-будто я наконец-то встретила настоящего Векса. |
OK, OK... but if our mysterious puppet master got Jason to paint The Morrigan killing Vex - |
Ладно, ладно... но если наш таинственный кукловод заставляет Джейсона рисовать то, как Морриган убивает Векса |
If Bo kills Vex, the dark will kill Bo, |
Если Бо убьет Векса, темные убьют Бо. |
Yes, yes, I'll have Vex delivered to you. |
Да, да, я предоставлю тебе Векса |
Don't put yourself in Vex's way. |
Не становись на пути у Векса |
Come to Team Vex. |
Вступайте в команду Векса. |
You shall feel the wrath of Vex! |
Ты должна почувствовать ярость Векса! |
If you weakened Vex. |
Если ты ослабила Векса. |
Based on the secretions that I pulled from the cocoon from Vex, I think I can cobble together an anti-toxin - for the parasite. |
На основе выделений, что я извлекла из кокона от Векса, я думаю, что смогу сделать анти-токсин от паразита. |
She's a thrall to the dark one they call Vex and his cabal. |
Она в плену у темных из окружения Векса. |
Bo I will give you the means to run down Vex if you give me your blood oath to bring him to me. |
Бо, я дам тебе возможность настигнуть Векса, если ты дашь кровную клятву привести его ко мне. |
Since I'm going into Vex's living room, I should probably be packing. |
Раз уж я я собираюсь в логово Векса, то мне стоит экипироваться. |