Английский - русский
Перевод слова Veracruz
Вариант перевода Веракрус

Примеры в контексте "Veracruz - Веракрус"

Все варианты переводов "Veracruz":
Примеры: Veracruz - Веракрус
The major site is El Tajin, located near Papantla, but the culture reached its apogee in Cempoala (about five miles (8 km) inland from the current port of Veracruz), when it was conquered by the Aztecs. Основное место культуры - Эль Тахин, расположенный рядом с Папантлой (Papantla), однако культура достигла своего апогея в Семпоале (Cempoala) (около 8 км) внутрь территории от современного порта Веракрус), когда она была завоевана ацтеками.
In the first half of the seventeenth century, cities such as Córdoba, Orizaba, and Xalapa were formed or expanded to protect the trade route between Mexico City and the port of Veracruz. В первой половине XVII века, такие города, как Кордова (Córdoba), Орисаба и Халапа были основаны или расширены для защиты торговых путей между Мехико и портом Веракрус.
Sailing on the frigate USS Pioneer, the guest of the U.S. Navy, he did not arrive in Veracruz until February 23, 1837. Отплывая на американском фрегате «Пионер», гость американского флота, Санта-Анна не возвращался в Веракрус вплоть до 23 февраля 1837 года.
When I was a kid, my dad took me to Veracruz... and he bought me a purple sombrero... and a little guitar. Когда я был ребенком, мой отец отвез меня в Веракрус... и он купил мне пурпурный сомбреро... и маленькую гитару.
The Ministry of the Interior declared states of emergency in the worst hit municipalities of five states: Chiapas, Hidalgo, Oaxaca, Puebla, and Veracruz. Министерство внутренних дел Мексики объявило чрезвычайное положение в пяти штатах страны: Чьяпас, Идальго, Оахака, Пуэбла и Веракрус.
The state is located in the south of Mexico, bordered by the states of Puebla, Veracruz, Chiapas and Guerrero with the Pacific Ocean to the south. Расположен в южной части страны, граничит со штатами Пуэбла, Веракрус, Чьяпас и Герреро, омывается Тихим океаном.
The French intervened in Mexico through Veracruz for the first time in the 1838, in what became the Pastry War. Французы вторглись в Мексику через Веракрус в первый раз в 1838 году, во время так называемой «Кондитерской войны».
Mexico has a richly diverse culture, with an indigenous population of more than 8 million, most of them concentrated in the southern States of Chiapas, Oaxaca, Veracruz and Yucatan. Мексика характеризуется богатым разнообразием культур, и численность коренного населения в стране превышает 8 млн. человек, большинство из которых компактно проживают в южных штатах Чьяпас, Оахака, Веракрус и Юкатан.
The programme was also applied in maquila enterprises in Ciudad Juárez and Yucatán and with microentrepreneurs in Chiapas, Veracruz and Yucatán. Программа выполнялась на сборочных предприятиях макиладора штатов Сьюдад-Хуарес и Юкатан, а также на микропредприятиях штатов Чьяпас, Веракрус и Юкатан.
Twenty-one other cases occurred in 1995, mostly in the States of Chiapas and Veracruz; the majority of the persons concerned were members of several Indian, peasant and political organizations. В 1995 году имел место еще 21 случай, в основном в штатах Чьяпас и Веракрус; при этом большинство пострадавших лиц были членами ряда индейских, крестьянских и политических организаций.
Lastly, in the town of Veracruz, she visited the nuclear power station of Laguna Verde and talked to the Chairwoman of the Commission on Human Rights of the State of Veracruz. И наконец, в городе Веракрус она посетила атомную электростанцию "Лагуна верде" и имела беседу с председателем Комиссии по правам человека штата Веракрус.
All these courses are conducted by the South-eastern Regional Academy of Public Security in the state of Veracruz. Все вышеуказанные мероприятия проводятся Региональной академией общественной безопасности Сурэсте, штат Веракрус.
Approximately 35% of Mexico's water supply is found in Veracruz. Приблизительно 35 % водоснабжения Мексики даёт Веракрус.
At the port of Veracruz, all shipments are reviewed. В порте Веракрус производится досмотр всех грузов.
Support was provided for the establishment of the Intercultural University of Veracruz, and its operation is being followed up. Была оказана помощь в создании и отслеживается деятельность межэтнического университета в штате Веракрус.
I tout this newspaper in Veracruz. Это те газеты которые я продавал в Веракрус.
Álvarez moved to Mexico for the 1997 season, where he played for Veracruz. К сожалению для «Далласа», Альварес переехал в Мексику на сезон 1997 года, где играл за «Веракрус».
A copy of recommendation No. 62/94 of the Veracruz Human Rights Commission was enclosed. К сообщению прилагается копия рекомендации 62/94 Комиссии по правам человека штата Веракрус.
From 24 to 27 March in Veracruz; в штате Веракрус, с 24 по 27 марта;
The Japanese entourage continued to Mexico City, and embarked a ship at Veracruz bound for Europe. Японцы продолжили путь в Мехико, сели на корабль в Веракрус и направились в Европу.
Until the early 1950s, the Classic Veracruz ceramics were few, little understood, and generally without provenance. До начала 1950-х гг. имелись лишь немногочисленные образцы керамики Веракрус, обычно с неясным местом происхождения.
Veracruz is a state in East Mexico that is divided into 212 municipalities. В административном отношении штат Веракрус делится на 212 муниципалитетов, которые сгруппированы в 10 регионов.
On 3 August 2011, Ruíz was transferred to Tiburones Rojos de Veracruz. З августа 2011 года Руис перешёл в «Веракрус».
By 9 October 2011, in only eighteen days, the state of Veracruz reported 100 killings. К 9 октября 2011 года власти объявили о 100 убийствах в штате Веракрус всего за 18 дней.
DIF itself conceded that approximately 30 per cent of street children in Veracruz State are not registered. В этой связи сотрудники НСВРС признали, что в штате Веракрус неучтенными оказались примерно 30% беспризорных детей.