| Santa Anna was not given passage to Veracruz. | Санта-Анна не был отпущен в Веракрус. |
| The history of the native peoples of the state of Veracruz is complex. | История коренных народов штата Веракрус является сложной. |
| Today, the state of Veracruz, rich in natural resources, is an important component of Mexico's economy. | Сегодня штат Веракрус, богатый на природные ресурсы, является важной составляющей мексиканской экономики. |
| Many tourists visit Veracruz during Christmas and March break, in the midst of the winter's comfortably warm dry season. | Многие туристы посещают Веракрус во время рождественских и мартовских каникул в разгар зимнего комфортного сухого сезона. |
| Their trial is to take place before the Twelfth Federal District Judge for Criminal Cases in the state of Veracruz. | Их дело находится на рассмотрение двенадцатым окружным судом по уголовным делам штата Веракрус. |
| El Sábalo. Veracruz is 100 km. | До Сабало. до Веракрус 100км. |
| Yes, sir, I left Spain alone on a boat and came to Veracruz. | Да, Сэр. Ушел с Испании на корабле и прибыл в Веракрус. |
| The municipalities with the highest marginalization rates are concentrated in the States of Oaxaca, Puebla, Chiapas, Guerrero and Veracruz. | Муниципии, в которых наблюдается высокая степень маргинализации, находятся в основном в штатах Оахака, Пуэбла, Чьяпас, Герреро и Веракрус. |
| On 9 February 2012, the Mexican authorities exhumed 15 bodies from clandestine mass graves in Acayucan, Veracruz. | 9 февраля 2012 года мексиканские власти эксгумировали 15 тел из тайных массовых захоронений в Акаукане (Веракрус). |
| The very first contact was with Captain Juan de Grijalva on the coastline north of the present-day city of Veracruz. | Самый первый контакт с капитаном Хуаном де Грихальвой (Juan de Grijalva) состоялся на побережье к северу от современного города Веракрус. |
| However, this was short-lived and the French were expelled through Veracruz in 1866/67. | Тем не менее, период его правления был недолгим, и французы были изгнаны через Веракрус в 1866/67. |
| In the pre-Columbian period, the modern-day state of Veracruz was inhabited primarily by four indigenous cultures. | В доколумбовый период территории современного штата Веракрус были заселены в основном представителями четырёх коренных культур. |
| In the 1820s both the British and French began packet service to Veracruz. | В 1820-х годах и англичане, и французы организовали доставку почты пакетботами в Веракрус. |
| He sailed from New York with a battalion of Marines, but upon their arrival at Veracruz, the armistice had been concluded. | Харрис отплыл из Нью-Йорка с батальоном морских пехотинцев но по их прибытию в Веракрус было заключено перемирие. |
| The tallest mountain in Mesoamerica is Pico de Orizaba, a dormant volcano located on the border of Puebla and Veracruz. | Самая высокая гора в Мезоамерике - Пико де Оризаба, спящий вулкан, расположенный на границе Пуэбла и Веракрус. |
| Veracruz also won their first title in that year. | Также в этом сезоне Веракрус выиграл свой первый титул. |
| While Classic Veracruz culture shows influences from Teotihuacan and the Maya, neither of these cultures are its direct antecedents. | Хотя на культуру Веракрус оказали заметное влияние Теотиуакан и майя, ни одна из указанных двух культур не является её прямым предшественником. |
| Gibson filmed Apocalypto mainly in Catemaco, San Andrés Tuxtla and Paso de Ovejas in the Mexican state of Veracruz. | Гибсон снимал фильм в основном в муниципалитетах Катемако, Сан-Андрес Тустла и Пасо де Овехас мексиканского штата Веракрус. |
| In exchange, Burnet and the Texas government guaranteed Santa Anna's safety and transport to Veracruz. | В обмен на подписание соглашений Бернет и техасское правительство гарантировали Санта-Анне жизнь и проезд в Веракрус. |
| The most important part of their operation was the route between Mexico City and Veracruz. | Самой важной её частью был маршрут между городами Мехико и Веракрус. |
| After the French were expelled, the state government was in the port of Veracruz. | После того, как французы были изгнаны, правительство штата находилось в порту Веракрус. |
| The Port of Veracruz is the oldest and largest port in Mexico, deeply important to its history. | Веракрус - старейший, крупнейший и, исторически, самый важный порт Мексики. |
| Chalma is a village (pueblo) in the Mexican state of Veracruz. | Чальма (исп. Chalma) - деревня в Мексике, входит в штат Веракрус. |
| The Veracruz city international airport was opened in the 1970s. | В 1970-х в городе Веракрус был открыт международный аэропорт. |
| They lived in the tropical lowlands of south-central Mexico, in the present-day states of Veracruz and Tabasco. | Ольмеки обитали в тропических долинах южной и центральной Мексики на территории современных штатов Веракрус и Табаско. |