Примеры в контексте "Vega - Веге"

Все варианты переводов "Vega":
Примеры: Vega - Веге
We have to take the Amphora with us, or everyone in Vega dies. Мы должны забрать амфору с нами, или все в Веге умрут.
In Vega right now, your body is asleep. Сейчас, в Веге, твоё тело спит.
You're the smartest man in Vega. Ты самый умный человек в Веге.
You don't see many trees in Vega. В Веге не так уж много деревьев.
I hope that I'm wrong about the Chosen One, because Vega needs... Я надеюсь, что я ошибаюсь насчет избранного, потому что Веге нужна...
Vega needs a reason to keep going... Веге нужна причина, продолжать идти...
I gave far more to this city, to Vega, than I ever did to my surviving son. Я дал гораздо больше этому городу, Веге, чем когда-либо давал выжившему сыну.
I want to know how many higher angels you have hidden in Vega, and I want names. Я хочу знать как много высших ангелов ты прячешь в Веге и мне нужны имена.
If that van Vega wants goes missing, Если фургон, который нужен Веге, исчезнет,
My father needs me, and Vega needs us. Я нужна отцу, мы нужны Веге.
This isn't about Vega, okay? Речь не о Веге, ладно?
The President: I now give the floor to Mr. Julio Vega Pasquier, Minister of the Interior of Nicaragua. Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово министру внутренних дел Никарагуа гну Хулио Веге Паскьеру.
Ana, what did you tell Mr. Vega? Анна, что вы сказали мистеру Веге?
I'm sorry, but keeping the power on in Vega has been my job ever since the day that Riesen found me. Извини, но сохранять питание в Веге было моей работой с того дня, как Райзен нашла меня.
If you do not, I will kill every human being in Vega. Иначе, я перебью всех в Веге.
Vega needed Debeque's hotels minus Debeque, and I found a way. Веге нужны были отели Дебекью, за вычетом хозяина, и я нашла способ.
No one who called or was called by Vega in the last two months remembers him mentioning anyone named Lara. Никто из тех кто звонил Веге, или кому он звонил за последние 2 месяца не помнят чтобы он упоминал кого-то по имени Лара.
Only you left out the part where you lied to Cano Vega about helping his fiancée Только вы пропустили ту часть, где вы врете Кано Веге насчет помощи его невесте.
He's come back for you, Alex, and after he kills you, he'll go on killing every other human alive, including the ones in Vega you've been fighting so hard to protect. Он вернулся за тобой, Алекс, и после того как убьёт тебя, он убьет каждого оставшегося в живых человека, включая каждого в Веге ты так боролся, чтобы защитить их.
Ana, you told Mr. Vega how to get in touch with the man who got you out of Cuba. Анна, вы рассказали мистеру Веге, как связаться с человеком, который помог вам сбежать с Кубы?
I tell you what - you tell Omar Vega I got a deal to make, Я вот что скажу - вы скажете Омару Веге, что я хочу предложить ему сделку,
Give Vega a fresh start? Дать Веге новый старт? Слушай, я понимаю.
Those tunnels lead all the way across Vega. Эти туннели по всей Веге.
I'll go tell Cho and Vega. Скажу Чо и Веге.
I'll go tell Cho and Vega. Пойду скажу Чо и Веге.