Английский - русский
Перевод слова Variable
Вариант перевода Различные

Примеры в контексте "Variable - Различные"

Примеры: Variable - Различные
The various plots examined confirmed that the unexplained part of the (log transformed) dependent variable is almost normally distributed and approximately complies with the basic assumptions underlying the ordinary least squares technique used to estimate the models' parameters. Различные рассмотренные графики подтвердили, что необъясненная часть (логарифмически преобразованной) зависимой переменной почти всегда является нормально распределенной и примерно соответствует основным предположениям, лежащим в основе обычного метода наименьших квадратов, используемого для оценки параметров моделей.
As a result of the experience gathered with the Mahalanobis-distance, the national accounts division is looking at different ways to keep the classification variable "category" more stable over time. С учетом опыта, накопленного в рамках использования расстояния Махаланобиса, отдел национальных счетов в настоящее время изучает различные способы обеспечения большей стабильности во времени классификационной переменной "категория".
What is clear from the foregoing paragraphs is that respect of the Convention remains strong, but implementation, across the spectrum of its provisions, is variable and encounters obstacles of various forms and origins. Из вышеизложенного явствует, что к Конвенции по-прежнему относятся с большим уважением, но с осуществлением всего спектра ее положений дела обстоят неоднозначно и возникают проблемы, имеющие различные формы и исходные причины.
Livelihood outcomes and impacts vary in different locations, and evidence of the link between governance reforms and forest sustainability is highly variable, both within and among countries that have enacted reforms. Деятельность по обеспечению средств к существованию и ее результаты находят различные проявления в различных местах и данные о связи между реформами управления и устойчивостью лесов имеют весьма разнообразный характер как в рамках стран, так и между странами, которые осуществляют реформы.
This is not a mistake: when you run env-update, it will append the several definitions before it updates the environment variables, thereby making it easy for packages (or users) to add their own environment variable settings without interfering with the already existing values. Нет, нет это не ошибка: при запуске env-update различные определения объединяются перед обновлением переменных среды, позволяя пакетам (или пользователям) добавлять собственные значения переменных, не влияя на уже существующие.
It is also important that cost recovery arrangements be harmonized, allowing comparison of support costs across the funds and programmes, and that common methodologies are adopted for attributing the variable indirect costs of activities funded from other contributions. Важно также согласовывать процедуры возмещения расходов, что позволит проводить сопоставление вспомогательных расходов фондов и программ и утверждать общие методологии исчисления переменных косвенных расходов на различные мероприятия, финансируемые за счет прочих взносов.
This column contains a descriptive text to clarify the scope of the entry in those cases when the classification, the transport conditions and/or the chemical compatibility of the substance may be variable. В этой колонке содержится описание, уточняющее сферу охвата соответствующей позиции в тех случаях, когда вещество может иметь различную классификацию, различные условия перевозки и/или различную химическую совместимость.
For example, the amount of printed or scanned paper, of telephone interviewers (CATI) and of enumerators (CAPI) depends on the number of people that make use of the different channels, and this entails a series of variable costs. Так, например, количество отпечатанных или сканированных бумажных вопросников, опросов по телефону (АЛОТ) и счетчиками (АЛОК) зависит от числа лиц, которые используют различные каналы, что влечет за собой различные переменные издержки.
For example, the mercury content of coal is highly variable and in the absence of measured concentrations different assumptions of mercury content in coal are made for different inventories. Например, содержание ртути в угле сильно варьируется, и вследствие отсутствия измеренных величин концентрации, в различных кадастрах приводятся различные допущения о содержании ртути в угле.
For the use of infrastructure, a variable charge will be levied on the various services in the transport account and credited to the infrastructure account; Что касается использования инфраструктуры, то за различные услуги с транспортного счета будет сниматься дифференцированная такса, которая будет зачисляться в кредит инфраструктурного счета.
The chapter will describe didactically alternative parametric, semi-parametric and non-parametric approaches to variable selection and model selection. В главе будут методично описаны различные альтернативные параметрические, полупараметрические и непараметрические подходы к выбору переменных и модели.
The different variables are combined to form coordinates in the phase space and they are displayed using glyphs and colored using another scalar variable. Различные переменные комбинируются для образования координат глифа в фазовом пространстве, а глифы раскрашиваются по значению другой скалярной переменной.
Rainfall in the territory of the Republic is sometimes heavy, but is greatly variable at different times of year. На территории Республики иногда выпадают ливневые дожди, однако частота осадков имеет значительные колебания в различные времена года.
The affected countries were initially caught unawares by what was a relatively new phenomenon for them, but have since responded with varying degrees of alacrity through different measures that have had variable success. После первого замешательства перед этим сравнительно новым для них явлением соответствующие страны более или менее быстро приняли различные меры, имеющие неодинаковый успех.
One good example of such a project is the North Sea Countries' Offshore Grid Initiative, a proposal that would link offshore wind farms to a new regional grid, and allow countries to balance variable power supplies across borders. Одним из хороших примеров такого проекта является «Инициатива энергосистемы стран Северного моря», предложение, в соответствии с которым расположенные в море ветровые станции будут соединены в новую региональную энергетическую систему, что позволит регулировать обеспечение энергией различные страны.
At different points in time following the end of the reference period, it is possible to associate different estimates of the variable obtained conditionally, which are characterized by different degrees of precision, to the information available. В различные моменты времени после окончания отчетного периода различные условные данные такого измерения, характеризующиеся различной степенью точности, можно сопоставить с имеющейся информацией.
Well-written applications keep the number of global variables to a minimum, because they can cause confusion when different sections of the application try to use the same variable name. В хорошо написанных приложениях, количество глобальных переменных сводится к минимуму, так как они могут приводить к затруднительным ситуациям, когда различные секции приложения пытаются использовать одинаковые имена для переменных.
It has been used for the incorporation of the disability variable into official instruments such as the 1992 national census, the Inquiry into the Socio-Economic Characteristics of the Nation of 1996 and that of 2000 and the population and housing census of 2002. Различные статистические данные, касающиеся инвалидов, отражались в официальных документах, таких, как результаты Всеобщей переписи 1992 года и Национального обзора социально-экономического положения 1996 года, НОСЭП 2000 года и Переписи населения и жилого фонда 2002 года.
(b) other instrumental hierarchies are used to manage a variable or item of questionnaire according to different levels of detail of information (ex. Post-graduate studies, the title you can get from the studies, different level on economic activities by NACE classification) Ь) для работы с переменными или пунктами переписного листа на разных уровнях детализации информации используются другие типы иерархической структуры (например, послевузовское образование, степень/звание, которое можно получить по окончании учебы, различные уровни экономической деятельности по Классификации видов экономической деятельности Европейского сообщества (КДЕС);
Because different researchers reported their results for the same variable using different units, any particular variable can be represented in the data file as weight per cent (%), parts per million, parts per billion or parts per trillion. Поскольку различные исследователи сообщали о своих результатах по одному и тому же переменному параметру, используя различные единицы измерения, любой конкретный параметр может быть представлен в информационном файле в процентах к общему весу (%), частях на миллион, частях на миллиард или частях на триллион.
To combat storage inefficiency and store variable sized data with minimal wasted space, each page is composed of cells of a variable size that are packed tightly together; the column store architecture supports a variable number of cells per page and various page formats within a column. Для того, чтобы преодолеть эти проблемы в условиях минимального неиспользуемого пространства, каждая страница SAP IQ 16 состоит из клеток различного размера, плотно расположенных вместе; колонки такого хранилища поддерживают переменное количество клеток на странице и различные форматы данных.
In doing so we break down data such as the NUTS 4 level (districts), which makes it possible to form variable aggregations. Мы производим разбивку данных до уровня 4 НАЕС (районов), что позволяет получать затем различные укрупненные итоги.
Thanks to the modular design, an extremely variable composition of different measuring methods and functions is possible adapted to the user requirements. За счет модульности система может наращиваться, гибко комбинировать различные методы измерений и функций управления с учетом соответствующих требований заказчика.
Later versions feature various implementations of variable valve timing and replace MPFI with direct fuel injection (marketed as NEO-Di). Поздние версии имеют различные системы изменения фаз газораспределения, а впрыск MPFI заменен на прямой впрыск топлива (NEO-Di).
Company named Medievum offers a variable programme during which you may order sightseeing tour through Kutn Hora that finishes with the sightseeing of the local fort Malešov. Компания «Medievum» предлагает различные экскурсионные программы, и вы можете заказать экскурсии по Кутно Горе, после которой вам еще предложат осмотреть крепость Малешов, находящуюся неподалеку.