For example, well structured privatization tenders contain a single bid variable. |
Например, при проведении хорошо структурированных приватизационных торгов предусматривается одна переменная величина в конкурсной заявке. |
Price is a variable, depending on market requirements and location. |
Цена - это переменная величина, зависящая от конъюнктуры рынка и от места. |
Another issue is that one explanatory variable in the model - trade openness - is largely the result of policy. |
Другая проблема заключается в том, что одна каузальная переменная величина в этой модели, а именно открытость торговли, является главным образом результатом политики. |
However, this variable alone is not enough to reflect some of the most fundamental aspects of the analysis. |
Вместе с тем одна только эта переменная величина не позволяет получить достаточно полное представление о некоторых важнейших аспектах процесса, являющегося объектом соответствующих аналитических исследований. |
An indicator is defined as a variable or parameter which can measure changes in a phenomenon directly or indirectly, in a valid, objective, sensitive and specific way. |
Показатель - это переменная величина или параметр, который позволяет прямо или косвенно измерить изменения того или иного феномена на основе достоверной, объективной, чувствительной и специальной методики. |
The reports accurately indicate to 18% (the data has a certain variable according to an adequate stimulating measure on the basis of acquired data) increased utilization of the financial means by the female farmers. |
В отчетах содержатся достоверные данные о росте использования финансовых средств женщинами-фермерами на 18% (в эти данные заложена переменная величина, соответствующая адекватной стимулирующей мере, определяемой на основе полученных данных). |
Country(ISO3), Year(9999), Variable(Code), Value, Flag, Footnote |
Страна (ИСОЗ), год (9999), переменная величина (код), значение, условное обозначение, сноска. |