Английский - русский
Перевод слова Variable

Перевод variable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переменная (примеров 343)
Partially cloudless, variable wind, no rainfall Переменная облачность, направление ветра... без осадков.
If the probability distribution of input data is symmetric around the central value, then the output variable is also likely to be in the centre of the distribution. Если вероятные распределения входных данных являются симметричной относительно центрального значения, то в этом случае выходная переменная также, вероятно, будет находиться в центре распределения.
He's our unknown variable. Он наша неизвестная переменная.
In this code, the variable "value" is defined outside the parallel region defined by directives"#pragma omp parallel for" and therefore is shared. В приведенном коде переменная value объявлена вне параллельного региона, задаваемого директивами"#pragma omp parallel for", а значит является общей (shared).
This is known as a "local" variable. Такая переменная называется локальной.
Больше примеров...
Переменный (примеров 40)
It consists of a fixed part based on the State's costs for managing fisheries, and a variable part reflecting the economic performance of the industry. Она включает в себя постоянную часть, основанную на издержках государства по организации рыболовства и переменный компонент, отражающий экономические показатели отрасли.
Mr. Andjaba (Namibia) said that his country attached great importance to the question of drought and desertification, since it consisted for the most part of arid lands, and its variable climate and low levels of rainfall often resulted in severe drought. Г-н АНДЖАБА (Намибия) говорит, что его страна придает большое значение вопросу о пустынях и опустынивании, поскольку ее территория состоит главным образом из засушливых районов; переменный климат и низкое количество осадков вызывают нередко серьезные засухи.
The company is engaged in research on core technologies such as variable refrigerant flow (VRF), system optimization, oil returning, oil balancing, remote control, inverter and microcomputer control. Компания занимается исследованием в области ключевых технологий, таких как переменный поток хладагента (ППХ), системная оптимизация, возврат масла, баланс масла, дистанционное управление, инверторный и микрокомпьютерный контроль.
The idea behind a closed loop adaptive filter is that a variable filter is adjusted until the error (the difference between the filter output and the desired signal) is minimized. Идея адаптивного фильтра с замкнутой петлёй заключается в том, что переменный фильтр настраивается, пока ошибка (разница между выходом фильтра и желаемым сигналом) не станет минимальной.
Ozone loss in the Arctic winter and spring between 2007 and 2010 has been variable but in a range comparable to values since the 1990s. Потеря озона зимой и весной в районе Арктики в период между 2007 и 2010 годами носила переменный характер, но оставалась в диапазоне, сопоставимом со значениями, наблюдавшимися с 1990-х годов.
Больше примеров...
Различные (примеров 76)
There are also variable approaches at the national level to the issue of an individual's standing to bring a judicial challenge. Существуют и различные подходы на национальном уровне, касающиеся права физического лица на обращение в суд для обжалования.
Outstanding attributes of the LFA 427 are high precision and reproducibility, short measuring times, variable sample holders and precisely adjustable atmosphere conditions in the application range from -70ºC to 2800ºC. Достоинствами этой модели являются высокая точность и воспроизводимость результатов измерений, быстрота проведения экспериментов, возможность использовать различные держатели для образцов и точно контролировать состав газовой среды в интервале температур от -70ºC до 2800ºC.
Among the other Nairobi-based entities, the situation is heterogeneous: headquarters, regional or country offices have different levels of autonomy and variable support from their respective corporate executive heads, which does not facilitate a common approach. Что касается других учреждений в Найроби, то здесь ситуация неоднородная: штаб-квартира, региональные и страновые отделения имеют разные уровнями автономности и получают различные виды помощи от соответствующих исполнительных глав, что не способствует формированию общего подхода.
Thanks to the modular design, an extremely variable composition of different measuring methods and functions is possible adapted to the user requirements. За счет модульности система может наращиваться, гибко комбинировать различные методы измерений и функций управления с учетом соответствующих требований заказчика.
To enable or disable certain Portage features you need to edit/etc/make.conf's FEATURES variable which contains the various feature keywords, separated by white space. Для включения и выключения определенных возможностей Portage нужно редактировать в файле/etc/make.conf переменную FEATURES, в которой перечислены ключевые слова, разделенные пробелами, обозначающие различные возможности.
Больше примеров...
Изменяющимся (примеров 43)
In particular, variable message signs may be used where special road safety requirements and/or road capacity problems exist. В частности, знаки с изменяющимся сообщением могут использоваться в случае особых требований в отношении безопасности дорожного движения и/или проблем с пропускной способностью дорог.
15.5 Variable message signs (additional) 15.5 Знаки с изменяющимся сообщением (дополн.)
Daikin Airconditioning Singapore launched its second generation Variable Refrigerant Volume air conditioners (VRV II) on 2 September 2003 at the Ritz-Carlton Millenia Singapore. Daikin Airconditioning Singapore запустили кондиционеры воздуха с изменяющимся объемом охлаждения второго поколения (VRV II) 2 сентября 2003 года в Сингапуре в Ritz-Carlton Millenia.
The VMS Unit offers two options to facilitate the development of a Variable Message Sign definition: З. Группа ЗИС предлагает два варианта для разработки определения термина "знаки с изменяющимся сообщением":
Consideration, development and incorporation into R.E. of new recommendations concerning, in particular, variable message signs and possibly signing for cycle routes. Рассмотрение, разработка и включение в СР. новых рекомендаций, касающихся, в частности, знаков с изменяющимся сообщением и указания веломаршрутов.
Больше примеров...
Параметр (примеров 28)
Hourly wage was chosen because it is a more exact variable than monthly or yearly wage. Почасовая оплата труда была выбрана из-за того, что она представляет собой более точный параметр, чем заработная плата за месяц или год;
What you need is another variable. Необходимо знать еще один параметр.
Tables that contain at least one variable from a survey are estimated from the largest possible combination of registers and surveys. Таблицы, в которых содержится хотя бы один параметр, взятый из обследования, рассчитываются на основе максимально возможной комбинации регистров и обследований.
A free parameter is a variable in a mathematical model which cannot be predicted precisely or constrained by the model and must be estimated experimentally or theoretically. Свободный параметр - это переменная в математической модели, которая не может быть предсказана точно или ограничена моделью и должна быть оценена экспериментально или теоретически.
This option is only available for the "Set Variable" and "User Field" field types. Этот параметр доступен только для типов полей "Задать переменную" или "Поле пользователя".
Больше примеров...
Изменяемой (примеров 26)
Polar ozone loss will remain large and highly variable in the coming decades, and the Antarctic ozone hole will persist longer than previously estimated. Потеря озона в полярных регионах остается значительной и весьма изменяемой в предстоящие десятилетия, а озоновая дыра над Антарктидой сохранится дольше, чем считалось ранее.
"6.3... not exceed 300 cd for a device with steady luminous intensity 840 cd for a device with variable luminous intensity." "6.3... не должна превышать 300 кд для устройства с постоянной силой света и 840 кд для устройства с изменяемой силой света".
"4.2.2.2... lamps, the letter" R"followed or not by the figure "1"when the device produces steady luminous intensity and by the figure "2"when the device produces variable luminous intensity." "4.2.2.2... огней, - букву" R", за которой следует или не следует цифра "1"для устройства с постоянной силой света и цифра "2"для устройства с изменяемой силой света".
INTERNAL COMBUSTION ENGINE WITH VARIABLE COMPRESSION RATE ДВИГАТЕЛЬ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ С ИЗМЕНЯЕМОЙ СТЕПЕНЬЮ СЖАТИЯ
"2.2.3. In the case of a lamp with variable luminous intensity, a concise description of the variable intensity control, an arrangement diagram..." "2.2.3 в отношении огня с изменяемой силой света - краткое описание регулятора силы света, принципиальная схема...".
Больше примеров...
Варьируется (примеров 33)
Insects have traditionally been considered as poikilotherms (animals in which body temperature is variable and dependent on ambient temperature) as opposed to being homeothermic (animals which maintain a stable internal body temperature regardless of external influences). Насекомые традиционно рассматриваются как пойкилотермные организмы (у которых температура тела варьируется и зависит от температуры окружающей среды), в отличие от теплокровных организмов (которые поддерживают стабильную внутреннюю температура тела, независимо от внешних воздействий).
Although the Fund mostly pays benefits by means of wire transfers, it also sends a variable number of cheques by post every month. Хотя Фонд, как правило, производит выплаты пенсионных пособий посредством телеграфных переводов, он также ежемесячно рассылает по почте чеки, число которых постоянно варьируется.
Almost all Parties referred to bilateral projects and programmes that will help countries to adapt to climate change, but the quality and quantity of information provided is still variable. Почти все Стороны упомянули о двусторонних проектах и программах, которые помогают странам адаптироваться к изменению климата, однако количество и качество представляемой информации в значительной степени варьируется.
The amount is variable. Сумма этой надбавки варьируется.
Security conditions are variable, depending on the rebels' movements; that is particularly so in the Kibira forest and in the areas around Bujumbura Rural. Уровень безопасности является нестабильным и варьируется в зависимости от действий повстанцев в различных районах страны, особенно в лесах Кибиры и вблизи сельского района Бужумбуры.
Больше примеров...
Изменяющейся (примеров 17)
The expert from France introduced GRE-58-12 concerning provisions on DRLs with variable intensity. Эксперт от Франции представил документ GRE-58-12, касающийся положений о ДХО с изменяющейся силой цвета.
In the areas of speed control and the graphic aspect of signs, particularly variable message signs. В областях ограничения скорости и графического изображения знаков, особенно с изменяющейся информацией.
The use of variable message signs should be considered when restrictions are temporary and it is recommended when the needs for restrictions are occasional or unexpected. Вопрос об использовании знаков с изменяющейся информацией следует рассматривать в том случае, если ограничения носят временный характер, и рекомендовать использование этих знаков в том случае, когда потребности в таком ограничении возникают нерегулярно или неожиданно.
The steady-state discrete 8-mode test cycle consists of eight speed and load modes (with the respective weighing factor for each mode) which cover the typical operating range of variable speed engines. Устойчивый дискретный восьмирежимный цикл испытания состоит из восьми режимов частоты вращения и нагрузки (с соответствующим коэффициентом взвешивания для каждого режима), охватывающих типичный диапазон эксплуатации двигателей с изменяющейся частотой вращения.
High-quality electricity; Variable speed synchronous wind turbine generator delivers high-quality electric energy by leveling off changes of output due to the breathing of wind. Высококачественным электричеством: изменяющейся скорости синхронный ветряк-генератор доставляет высококачественную электроэнергию, выравнивая изменения мощности из-за порывов ветра.
Больше примеров...
Различной (примеров 24)
The relative importance of these properties in relation to malaria control is variable and not fully understood. Относительная важность этих свойств с точки зрения борьбы с малярией может быть различной и не исследована до конца.
The performance of testing laboratories is variable. Почвенно-аналитические лаборатории обладают различной эффективностью.
As a result, dialing sequences are generally of a variable length, except for some non-geographic area codes for which subscriber numbers use a fixed-length format. Как результат, телефонный номер в основном различной длины, кроме некоторых негеографических кодов, для которых была принята фиксированная длина телефонного номера.
Transmissions and throttle controls were widely adopted, allowing a variety of cruising speeds, though vehicles generally still had discrete speed settings, rather than the infinitely variable system familiar in cars of later eras. Получили широкое распространение трансмиссии и управление подачей топлива, что позволило двигаться с различной скоростью, хотя автомобили в большинстве своем имели дискретный набор скоростей, а не бесконечно переменную систему, знакомую по автомобилям более поздних периодов.
Everywhere Governments, to varying degrees, are becoming aware of this extraordinary change and, in the context of diverse political formulas and variable schedules, they are acceding to the demands of the people with respect to democratization. Правительства же, пусть в различной степени, но повсюду начинают осознавать такую чрезвычайную перемену, и в рамках разнообразных политических формул и различных временных сроков прислушиваются к требованиям народа в отношении демократизации.
Больше примеров...
Показателя (примеров 36)
It is useful - at least from a data-collection point of view - to recognize the primary unit for each distribution variable. Целесообразно - по меньшей мере, с точки зрения сбора данных - определить первичную единицу для каждого показателя распределения.
If the number of updates for a certain variable during a fixed time period is extremely high or low the reason of this has to be examined. Если число внесенных изменений для конкретного показателя в зафиксированном периоде времени является крайне высоким или низким, возникает необходимость в изучении причины такой ситуации.
But the administrative part of the Swedish Business Register from which information about enterprises and local units is sold, is on the other hand very interested in completeness for every variable. Однако, с другой стороны, для административной части шведского коммерческого регистра, из которой предоставляется информация о предприятиях и местных единицах, полнота каждого показателя имеет важное значение.
In this procedure there is no spoken request for the examined unit to react when a register variable is wrong, which makes this alternative to measuring accuracy a bit vague. В этой процедуре не предусматривается просьба к обследованию единицы предпринимать какие-либо шаги в случае ошибочности показателя в регистре, что придает некоторую неопределенность этой альтернативе измерению точности.
When completeness is calculated for a certain variable, it is not likely that all existing variable values are accurate. Расчет полноты по тому или иному конкретному показателю совсем необязательно означает, что имеющиеся значения этого показателя являются точными.
Больше примеров...
Фактор (примеров 14)
They're vivid and clear, leading me to believe that we're missing an important variable. Они отчётливые и ясные, и это наводит меня на мысль, что мы упускаем какой-то важный фактор.
The gender variable has been consistently incorporated in selection criteria and in the inclusion of the gender perspective in the elaboration of the training, which shows an increased importance and understanding of the gender perspective in the activities of the subprogramme. Гендерный фактор постоянно учитывался при отборе слушателей на такие курсы и разработке учебных программ, что говорит о повышении роли и лучшем понимании гендерных аспектов деятельности в рамках подпрограммы.
But if your mind was splitting, do you really think you'd be able to figure out that this team is missing a variable? Но, если бы у тебя был раскол личности, думаешь, ты и вправду смог бы понять, что мы не учли какой-то фактор?
The fifth variable, low pay of civil servants, is quickly becoming a factor owing to the constant lag of salaries at the Professional and higher levels below the United States/United Nations margin. Пятый фактор - низкая заработная плата гражданских служащих - быстро приобретает значимость в связи с тем, что размеры окладов сотрудников категории специалистов и выше постоянно не достигают минимального предела разницы в вознаграждении сотрудников федеральной службы США и Организации Объединенных Наций.
The latter in particular can be variable over time since audit focus areas are subject to annual change in response to the Board's risk assessments and other factors. Последний фактор особенно подвержен изменениям во времени, поскольку основная направленность ревизии ежегодно меняется с учетом результатов проводимых Комиссией оценок рисков и других факторов.
Больше примеров...
Изменяющимися (примеров 10)
The worktop and the footrest are designed to have a variable reach and angle of incline. Столешница и подставка для ног выполнены изменяющимися по вылету и углу наклона.
Fees will vary from country to country and they may be a fixed rate or variable. Сборы в каждой стране могут быть разными, и они могут быть фиксированными или изменяющимися.
The Working Party decided at its fifty-eighth session to establish an ad-hoc group of experts to deal with Intelligent Transport Systems of relevance to its work and notably with Variable Message Signs. На своей пятьдесят восьмой сессии Рабочая группа решила учредить специальную группу экспертов для рассмотрения имеющих отношение к ее деятельности вопросов, касающихся интеллектуальных транспортных систем, и в частности знаков с изменяющимися сообщениями.
Follow instructions given by tunnel officials or variable message signs. выполнять распоряжения сотрудников, отвечающих за эксплуатацию туннеля, либо инструкции, указывающиеся на знаках с изменяющимися сообщениями.
Supports the removal of the "hard" caps and their replacement with variable upper and lower caps as this could balance out the influence of the dimension indices and help in "unbunching" values near the upper and lower limits. Поддерживает отказ от «жестких» предельных уровней и их замену изменяющимися верхними и нижними предельными уровнями, так как это могло бы уравновесить влияние аспектов индексов и помочь учесть несогласующиеся значения у верхних и нижних пределов.
Больше примеров...
Величины (примеров 42)
Gender, as a variable was included in several of the indicators. В некоторые из этих показателей в качестве переменной величины был включен пол.
Thus, an adverse deviation in one variable would most likely give rise to adverse changes in the other variables. Так, негативное изменение одной переменной величины скорее всего приведет к негативным изменениям других переменных величин.
Energy had been noted as a variable in the study but was not considered a dominant factor. Энергетический сектор был включен в исследование в качестве переменной величины, но он не рассматривается в качестве доминирующего фактора.
The star's outer atmosphere has an effective temperature of 4,560 K, giving it the orange hue of a cool K-type star. ε Scorpii is classified as a suspected variable star, although a study of Hipparcos photometry showed a variation of no more than 0.01-0.02 magnitudes. Внешняя часть атмосферы звезды обладает эффективной температурой около 4560 K, что соответствует оранжевому цвету и спектральному классу K. ε Скорпиона считают переменной звездой, хотя исследование фотометрических данных, полученных спутником Hipparcos, показало наличие вариаций, не превышающих 0,01-0,02 звёздной величины.
One must point out that the behaviour of this variable, like that of others, changes according to the characteristics the epidemic assumes in each city. Необходимо также отметить, что динамика этой переменной величины в большей или меньшей степени варьируется в зависимости от характера распространения эпидемии в каждом из городов.
Больше примеров...
Переменная величина (примеров 7)
For example, well structured privatization tenders contain a single bid variable. Например, при проведении хорошо структурированных приватизационных торгов предусматривается одна переменная величина в конкурсной заявке.
Price is a variable, depending on market requirements and location. Цена - это переменная величина, зависящая от конъюнктуры рынка и от места.
However, this variable alone is not enough to reflect some of the most fundamental aspects of the analysis. Вместе с тем одна только эта переменная величина не позволяет получить достаточно полное представление о некоторых важнейших аспектах процесса, являющегося объектом соответствующих аналитических исследований.
An indicator is defined as a variable or parameter which can measure changes in a phenomenon directly or indirectly, in a valid, objective, sensitive and specific way. Показатель - это переменная величина или параметр, который позволяет прямо или косвенно измерить изменения того или иного феномена на основе достоверной, объективной, чувствительной и специальной методики.
The reports accurately indicate to 18% (the data has a certain variable according to an adequate stimulating measure on the basis of acquired data) increased utilization of the financial means by the female farmers. В отчетах содержатся достоверные данные о росте использования финансовых средств женщинами-фермерами на 18% (в эти данные заложена переменная величина, соответствующая адекватной стимулирующей мере, определяемой на основе полученных данных).
Больше примеров...
Variable (примеров 23)
In internal combustion engines, variable valve timing (VVT) is the process of altering the timing of a valve lift event, and is often used to improve performance, fuel economy or emissions. Система изменения фаз газораспределения (англ. variable valve timing, VVT) в двигателях внутреннего сгорания предназначена для изменения времени открытия клапанов и часто применяется для улучшения показателей эффективности, экономичности и токсичности.
G..1 is an 8-32 kbit/s embedded speech and audio codec providing bitstream interoperability with G., G. Annex A and G. Annex B. Its official name is G.-based embedded variable bit rate codec: An 8-32 kbit/s scalable wideband coder bitstream interoperable with G.. G..1 это 8-32 kbit/s речевой аудиокодек с совместимостью битового потока с G., G. Annex A и G. Annex B. Его официальное название G.-based embedded variable bit rate codec: An 8-32 kbit/s scalable wideband coder bitstream interoperable with G..
EDVAC (Electronic Discrete Variable Automatic Computer) was one of the earliest electronic computers. EDVAC (Electronic Discrete Variable Automatic Computer) - одна из первых электронных вычислительных машин.
The Expression property is not supported on Variable objects. Use the EvaluateAsExpression property instead. Свойство Expression не поддерживается на объектах Variable. Вместо этого используйте свойство EvaluateAsExpression.
All these variables are described in the beginning of a modular template and look like: [%VARIABLE%]. Все эти переменные описаны в начале модульного шаблона и имеют вид: [%VARIABLE%].
Больше примеров...