After moving to Dnipropetrovsk, Vadim began working at the Dnipropetrovsk Medical Institute as an assistant at the Department of Internal Diseases. |
После переезда в Днепропетровск, Вадим начал работать в Днепропетровском медицинском институте ассистентом на кафедре внутренних болезней. |
Vadim Spiridonov predicted his early death. |
Вадим Спиридонов словно предсказал свою раннюю смерть. |
Producers Vadim Goriaynov, Leonid Lebedev, Valeri Todorovsky, Leonid Yarmolnik. |
Продюсеры Вадим Горяинов, Леонид Лебедев, Валерий Тодоровский, Леонид Ярмольник. Россия, 2007. |
Vadim Moshkovich is currently funding a project to establish a school for gifted children in Kommunarka (in New Moscow). |
Вадим Мошкович финансирует проект по созданию школы для одарённых детей в Коммунарке (Новая Москва). |
Son - Vadim Lyubshin, actor (born October 5, 1964). |
Сын - Вадим Любшин, актёр (родился 5 октября 1964 года). |
Nevertheless, in a scene on a fishing trip, where Vadim and Olga kissing, showing legs Shakurov. |
Тем не менее, в сцене на рыбалке, где Вадим и Ольга целуются, показаны ноги Шакурова. |
Vadim Panov was born on November 15, 1972 into a classic military family. |
Вадим Панов родился 15 ноября 1972 года в «классической семье военного образца». |
That's how you destroy a person like Vadim. |
Только так можно уничтожить такого, как Вадим. |
Vadim assumes your father tried to kill him too. |
Вадим полагает, что твой отец тоже пытался его убить. |
Vadim Beroev was born on January 10, 1937 in the Ossetian village Humalag near Beslan. |
Вадим Бероев родился 10 января 1937 года в осетинском селе Хумалаг под Бесланом. |
Among Press' students were Vadim Borisovsky, Dorothy DeLay and Mary Canberg. |
Среди его учеников были Вадим Борисовский, Евгений Месснер, Дороти Делэй и Мэри Кэнберг. |
Alexei Fayer. Bogdan Chrikoff. Vadim Okecka. |
Алексей Фаер, Богдан Чриков и Вадим Окека. |
Vadim's my way into the group, and hopefully its leader Demushkin. |
Вадим - это мой путь в группировку и, надеюсь, к ее лидеру Дёмушкину. |
Mr. Vadim Lozhechko (Belarus) participated to the meeting in Rome instead of Mr. Dokuchaev. |
В совещании, проходившем в Риме, вместо г-на Докучаева участвовал г-н Вадим Ложечко. |
Mr. Vadim Donchenko (Russian Federation) and Mr. Bob Oudshoorn (the Netherlands) were elected as vice-chairs. |
Заместителями Председателя были избраны г-н Вадим Донченко (Российская Федерация) и г-н Боб Аудсхорн (Нидерланды). |
Mr Vadim Donchenko (Russian Federation) said he would confirm his re-election after consultation with the Russian Ministry of Transport. |
Г-н Вадим Донченко (Российская Федерация) сообщил, что он подтвердит свое переизбрание после консультаций с Министерством транспорта Российской Федерации. |
'Vadim plans to murder the King and Queen.' |
Вадим собирается убить короля и королеву. |
Did you know Vadim worked at the palace? |
Вы знали, что Вадим работал во дворце? |
How did Vadim respond to your, erm... patronage? |
А как Вадим отреагировал в ответ на вашу... Опеку. |
You know, it doesn't matter what you do to me, Vadim. |
Знаешь, Вадим, неважно, что будет со мной. |
Who put you up to this, Vadim? |
Кто взял тебя за это, Вадим? |
Starting from 1994 the Theater has been hosting the International Festival "World Ballet Stars", Vadim Pisarev is as well the founder and art director. |
С 1994 года на базе театра проводится Международный фестиваль «Звёзды мирового балета», основателем и художественным руководителем которого также является Вадим Писарев. |
Cast: Ksenia Kutepova, Sergei Puskepalis, Olga Popova, Alexander Naumov, Vadim Afanasiev, Dmitri Chernov, Nikolai Kozak, Evgeny Knyazev. |
В ролях: Ксения Кутепова, Сергей Пускепалис, Ольга Попова, Александр Наумов, Вадим Афанасьев, Дмитрий Чернов, Николай Козак, Евгений Князев. |
I don't have the exact date or the name of the ship, but sometime next month Vadim is planning to smuggle a ton of heroin through Mumbai. |
Не знаю точной даты и названия корабля, но в следующем месяце Вадим планирует провезти тонну героина через Мумбаи. |
He was friends with Brigitte Bardot, Salvador Dalí, Truman Capote, Roger Vadim, Roman Polanski, Emmanuelle Arsan and many others. |
В круг друзей князя входили Брижит Бардо, Сальвадор Дали, Трумен Капоте, Роже Вадим, Роман Полански, Эмманюэль Арсан и многие другие. |