Английский - русский
Перевод слова Utilities
Вариант перевода Компании

Примеры в контексте "Utilities - Компании"

Примеры: Utilities - Компании
Electric utilities are required to feed into the grid electricity produced by renewables in plants smaller than five megawatts, and pay an increased tariff for this electricity; Энергетические компании обязаны поставлять в энергосистему электроэнергию, производимую из возобновляемых источников на установках мощностью менее 5 мегаватт, и предусмотрены более высокие тарифы за этот вид электроэнергии;
External financial and operational audits were finalized during the second quarter of 2003 for the Kosovo Electricity Company, the Post and Telecommunications Company, UNMIK Railways, Pristina Airport, and publicly owned utilities in the water and waste sectors. Во втором квартале 2003 года было завершено проведение внешних финансовых и оперативных ревизий деятельности Косовской энергетической компании, Почтово-телекоммуникационной компании, Железнодорожной компании МООНК, Приштинского аэропорта и находящихся в общественной собственности коммунальных предприятий в секторах водоснабжения и канализации.
Although there was a need for greater transparency, not only on the part of States but also private utilities companies, it was incompatible with the right to water to have legal frameworks in place that protected private companies from public oversight of their finances. Необходимо добиться большей транспарентности на уровне не только государств, но и занимающихся коммунальным обслуживанием частных компаний, и реализация права на доступ к воде не совместима с существованием правовых механизмов, освобождающих частные компании от государственного надзора за их финансами.
In September 2003, the Government also announced its intention to abolish the monopoly of the Caribbean Utilities Company even though the licence of the company does not expire until 2011. В сентябре 2003 года правительство также объявило о своем намерении упразднить монополию Карибской компании по коммунальному обслуживанию, несмотря на то, что лицензия компании истекает только в 2011 году.
Utilities make supply-side investment decisions, builders determine the appropriate level of building insulation, appliance manufacturers determine the energy efficiency of their products, and none of them pay the energy bill. Коммунальные компании принимают решение об инвестициях исходя из предложения, строители определяют надлежащий уровень изоляции зданий, производители бытовой техники определяют энергоэффективность своей продукции, но никто из них не платит за энергию.
Under this contract between UNIDO and the caterer, the facilities, capital equipment and the cost of maintenance, utilities and cleaning were provided free of charge. В соответствии с этим контрактом между ЮНИДО и компанией общественного питания компании предоставлялись бесплатно помещения и оборудование длительного пользования; с нее также не взималась плата за расходы, связанные с мате-риально-техническим обслуживанием, коммунальными услугами и уборкой помещений.
"FerrumMontage" Ltd (Belarus) is going to implement an investment project "Setup for production of energy-efficient engineering utilities and structures". ООО «ФеррумМонтаж» (Беларусь) будет реализовывать инвестиционный проект: «Организация производства энергоэффективных инженерных систем и конструкций в рамках строительно-монтажной компании».
Nashville Electric Service is among the twelve largest public electric utilities in the nation, currently employing a little over 1000 employees, and distributing energy to more than 355,000 customers in Middle Tennessee. Nashville Electric Service входит в число двенадцати крупнейших коммунальных энергосистем страны. В настоящее время в компании, снабжающей электроэнергией более 355 тысяч потребителей Среднего Теннеси, работает более 1000 человек.
At present, countries in all regions are unbundling vertically integrated utilities previously engaged in the interrelated chain of energy activities and are often concurrently transferring ownership/management of formerly State-owned energy facilities to the private sector. В настоящее время страны всех регионов мира разукрупняют свои вертикально интегрированные энергетические компании, ранее занимавшиеся всеми видами энергетической деятельности, и зачастую при этом передают их в собственность/управление частным инвесторам.
The impact of the supply squeeze was increased by structural rules which forced the utilities to buy all their power through a single market the state's power exchange no more than a day in advance. Дефицит предложения усугублялся структурными нормами, вынуждавшими электроэнергетические компании закупать всю электроэнергию на одном единственном рынке - электроэнергетической бирже штата - не более чем за один день до ее поставки потребителям.
Other areas require continuing government involvement, such as divestments which carry continuing regulatory or monitoring obligations (monopolies, banks, utilities), contracting out services, management contracts and performance contracts. Определенные области требуют постоянного государственного вмешательства, например это касается отказа от участия с сохранением обязательств, связанных с регулированием или контролем (монополии, банки, компании, предоставляющие коммунальные услуги), оказания услуг по контрактам, заключения контрактов на управление и контрактов на исполнение.
According to the recent government green paper on utility regulations, information on British utilities held by regulators should be disclosable unless companies can show that this will cause substantial harm. "Utility regulation: going backwards", The Economist, 28 March 1998. Согласно недавно подготовленной правительством "зеленой книге" в отношении нормативных положений, регламентирующих деятельность предприятий общественного пользования, информация об английских коммунальных предприятиях, имеющаяся у регулирующих органов, должна раскрываться, если только компании не докажут, что это может причинить им существенный ущерб 17/.
Regulators can use different approaches to setting the average price that utilities are allowed to chare their customers: Rate-of-return regulation. Price cap regulation. При установлении средней цены, которую энергетические компании смогут выставлять для своих клиентов, директивные органы могут применять различные подходы:
Most of the action areas involve technology providers, project developers, energy utilities and service providers, providers of finance, and users of energy resources and services. В работу в рамках большинства областей деятельности должны быть вовлечены субъекты, предоставляющие технологии, разработчики проектов, компании, производящие электроэнергию, и компании, являющиеся провайдерами соответствующих услуг, финансовые учреждения и пользователи энергоресурсов и услуг.
In the field of water supply and infrastructure repair, UNICEF assisted the Rwandan national utilities company to repair the national electrical grid, and five cities have been reconnected thus far. В области водоснабжения и ремонта объектов инфраструктуры ЮНИСЕФ оказывал помощь Руандийской национальной компании коммунальных услуг в ремонте национальной сети электроснабжения, при этом к данному моменту к системе было вновь подключено пять городов.
At the Johannesburg Summit, UNIDO had also concluded a letter of agreement with the E-7, the organization of the largest utilities of the G-7 countries, in order to identify possibilities for technical cooperation with developing countries. На Йоханнесбургской встрече на высшем уровне ЮНИДО заключила также договоренность с организацией «Э7», объединяющей крупнейшие компании коммунального обслуживания из стран большой «семерки», для выявления возможностей технического сотрудничества с развивающимися странами.
Renewable energy has been given a stimulus by the Non-Fossil Fuel Obligation (NFFO) which empowers the Government to make orders obliging the electric utilities to contract for specified minimum amounts of non-fossil fuel sources for electricity generation. Процесс использования возобновляемых источников энергии был активизирован после начала осуществления программы стимулирования использования неископаемых видов топлива, в соответствии с которой правительству предоставляются полномочия издавать указы, обязывающие энергетические компании использовать установленные минимальные объемы неископаемых видов топлива для производства электроэнергии.
In electricity, independent power producers (IPP) complement State-owned utilities by generating power which the public electricity company retaining control of transmission purchases through power purchase agreements (PPAs). В электроэнергетике независимые производители энергии (НПЭ) дополняют государственные предприятия, генерируя энергию, которую государственные электроэнергетические компании, сохраняющие контроль за распределительными сетями, закупают на основе соглашений о закупках энергии (СЗЭ).
The community involvement team of the Caribbean Utilities Company continued to honour its five-year pledge with the programme by donating money. Группа по связям с общественностью Карибской компании коммунального обслуживания продолжала выполнять свое пятилетнее обязательство, предоставляя финансовые средства для нужд программы27.
Utilities are reluctant to make investment decisions with significant front-end costs in the face of regulatory uncertainty, including the possibility of carbon taxes resulting from international climate conventions directed at global warming. Коммунально-бытовые компании стараются не принимать инвестиционных решений, связанных со значительным объемом первоначальных затрат, учитывая отсутствие четких нормативных положений, включая возможность введения налогов на выбросы углерода в результате принятия международных конвенций о климате, цель которых заключается в предотвращении глобального потепления.
SprigSoft company, a new developer of utilities for Windows, releases an original software product, which notably increases the efficiency and handiness of working with texts - Arum Switcher. Российские компании-разработчики программного обеспечения постепенно выходят на тот новый уровень работы, когда важными становятся задачи продвижения собственных продуктов, решений и услуг в СМИ для создания имиджа компании, увеличения продаж, информирования своей целевой аудитории о новинках.
The overweight position in the financial and technology sectors and the underweight position in utilities, which lagged the market, helped the portfolio's performance. Высокой прибыльности этих вложений способствовало то, что средства вкладывались главным образом в компании финансового и технологического секторов и в меньшей степени в компании сектора коммунального хозяйства, который отставал от рынка.
SprigSoft company, a new developer of utilities for Windows, releases an original software product, which notably increases the efficiency and handiness of working with texts - Arum Switcher. Компания Digt сообщает о выходе бета-версии нового программного решения Digt Trusted Suite Enterprise, предназначенного для поддержки сертифицированных криптографических алгоритмов от компании «Крипто Про» в приложениях, разрабатываемых на технологии Java.
However, as the USA electricity industry transitions into a competitive industry, electric utilities are changing their coal-buying strategies with an emphasis on reducing costs wherever possible, including via maintaining lower levels of coal stocks. Вместе с тем по мере перехода электроэнергетики США на уровень конкурентоспособной отрасли промышленности электроэнергетические компании меняют свои стратегии по закупке угля в целях снижения производственных издержек на всех этапах его использования, включая поддержание низких уровней запасов угля.
In an ever-changing landscape, PricewaterhouseCoopers has been providing professional services to energy, utilities, and mining companies for more than 100 years. В современном мире, где постоянно что-то меняется, вот уже более 100 лет PricewaterhouseCoopers предоставляет профессиональные услуги компаниям топливно-энергетической и горнодобывающей отраслей. Клиентами компании являются свыше 2500 компаний топливно-энергетического комплекса и горнодобывающей отрасли.