Английский - русский
Перевод слова Utilities
Вариант перевода Коммунальные службы

Примеры в контексте "Utilities - Коммунальные службы"

Примеры: Utilities - Коммунальные службы
Wherever subsidies or income transfers are deemed necessary for social or other national considerations, the objectives of such subsidies or transfers should be well defined and the incidence of the subsidy should not fall on the public or private utilities providing the service. Когда исходя из соображений социального характера или других национальных нужд представляется необходимым выделить субсидии или провести перераспределение доходов, цели таких субсидий или перераспределений должны быть тщательно определены, а бремя выделения субсидий не должно ложиться на государственные или частные коммунальные службы, предоставляющие соответствующие услуги.
Utilities in Mexico and Brazil have been active in DSM programmes. В реализации программ КРС активное участие принимают коммунальные службы в Мексике и Бразилии.
Utilities should also work to cut water losses. Коммунальные службы также должны добиваться сокращения потерь воды.
Utilities and "natural" monopolies. коммунальные службы и "естественные" монополии.
Some malicious code today goes as far as targeting power, utilities and infrastructure. Объектами вредоносного кода сегодня стали энерегетика, коммунальные службы и инфраструктура.
Comparability is not ensured because sometimes manufacturing includes some combination of mining, construction and/or utilities. Приведенные данные не сопоставимы между странами, поскольку в некоторых случаях в обрабатывающий сектор включаются отдельные отрасли горнодобывающей промышленности, строительство и/или коммунальные службы.
Governments, utilities and other donors tend to be wary of supporting multi-issue, people-oriented approaches of this type. Правительства, коммунальные службы и другие доноры не проявляют, как правило, особого желания поддерживать применение таких многосекторальных и ориентированных на интересы людей подходов.
As a first step in meeting Canada's stabilization commitment, governments, utilities, private corporations and community organizations are developing and implementing measures to limit greenhouse gas emissions. В качестве первого шага по выполнению своих обязательств в области стабилизации уровня выбросов парниковых газов органы власти, коммунальные службы, частные корпорации и общественные организации в Канаде стали разрабатывать и осуществлять меры по ограничению выбросов парниковых газов.
Services and utilities are forced to rely on generators and UPS units vulnerable due to inconsistent supply of spare parts. Коммунальные службы и предприятия вынуждены использовать генераторы и установки бесперебойного энергоснабжения, которые являются ненадежными из-за перебоев в поставках запасных частей.
Also, the African Water Facility has been created to channel loans and grants to implement projects proposed by local utilities, authorities and partnership networks. Также был создан Африканский водный фонд для мобилизации займов и грантов на осуществление проектов, предлагаемых местными сетями, включающими коммунальные службы, органы власти и партнерства.
The railway (15%), water-irrigation (18%), and waste (24%) utilities remained multi-ethnic. По-прежнему многоэтническим характером отличаются коммунальные службы железных дорог (15 процентов), ирригации (18 процентов) и удаления отходов (24 процента).