| Rule reference not valid. Must specify 'uri' or 'special'. | Недопустимая ссылка на правило. Необходимо указать uri или special. |
| The number of uri registrations currently active for net.tcp. | Количество активных регистраций URI для net.tcp на данный момент. |
| The SAML uri specified as part of the SAML security key identifier clause cannot be null or empty. | Идентификатор SAML uri, указанный как часть конструкции идентификатора ключа безопасности SAML, не может иметь значение null или быть пустым. |
| For example, nominative nouns without the definite article form the plural by adding one of the endings -i, -uri, -e, or -le. | Например: существительные в именительном падеже без определённого артикля образуют множественное число с помощью окончаний -i, -uri, или -le. |
| Invalid special ruleref 'uri'. Expected: 'NULL', 'VOID', or 'GARBAGE'. | Недопустимая специальная ссылка на правило uri. Ожидаются значения: NULL, VOID или GARBAGE. |
| PackageRelationship target must be relative URI if TargetMode is Internal. | Отношение PackageRelationship должно указывать на относительный URI, если TargetMode имеет значение Internal. |
| URI specified for MIME part Content-ID cannot be empty. | URI, указанный для Content-ID MIME-части, не может быть пустым. |
| Cannot get stream from WebResponse for URI ''. | Невозможно получить поток из WebResponse для URI. |
| PackagePart URI does not correspond to a FixedPage. | URI для PackagePart не соответствует FixedPage. |
| PackagePart URI does not correspond to a FixedDocumentSequence. | URI для PackagePart не соответствует FixedDocumentSequence. |
| '' namespace is not a valid URI. | Пространство имен не является допустимым URI. |
| No valid URI provided for an Identity provider. | Отсутствует действительный URI для поставщика удостоверений. |
| DataContract namespace' ' is not a valid URI. | Пространство имен DataContract не является допустимым URI. |
| Could not find a compatible transport manager for URI ''. | Для URI не удается найти диспетчера совместимого транспорта. |
| A listen URI must be specified in order to open this. | Чтобы открыть, необходимо указать URI прослушивания. |
| Could not find an appropriate transport manager for listen URI ''. | Не удалось найти подходящий диспетчер транспорта, чтобы прослушать URI. |
| Only an absolute Uri can be used as a base address. | Только абсолютный Uri можно использовать в качестве базового адреса. |
| The TransportManager failed to listen on the supplied URI using the service:. | Диспетчеру TransportManager не удалось прослушать предоставленный URI с помощью службы:. |
| No existing transport manager was found for the specified URI. | Для указанного URI существующие диспетчеры транспорта не обнаружены. |
| The specified Uniform Resource Identifier (URI) does not contain a valid WSDL. | Указанный идентификатор URI не содержит допустимый WSDL. |
| Routing is a simple process of iterating through all provided routes and matching its definitions to current request URI. | Маршрутизация - простой процесс итерации по всем предоставленным маршрутам и сопоставления их определений с текущим URI запроса. |
| An MSRP session is set up by exchanging certain information, such as an MSRP URI, within SIP and SDP signalling. | Сессия MSRP настраивается путём обмена определенной информацией, такой, как MSRP URI, внутри SDP- и SIP-сигнализации. |
| If in the latter case, if necessary, the Trackback URI, which is listed under each item. | Если в последнем случае, если необходимо, ТгаскЬаск URI, который указан по каждому пункту. |
| Source (URI), the extract is made using colon notation, as shown in the example. | Источник (URI), выписка осуществляется с помощью двоеточия обозначения, как показано в примере. |
| Cannot create web request for specified Pack URI. | Не удается создать веб-запрос для указанного Раск URI. |