Английский - русский
Перевод слова Uranium
Вариант перевода Урановые

Примеры в контексте "Uranium - Урановые"

Примеры: Uranium - Урановые
The Government of Kyrgyzstan has successfully managed to attract funds from donors and international organizations to build country capacity and preparedness to tackle the transboundary threats that uranium tailings and hazardous waste dumps would pose to the local population and the environment in case of natural disasters. Правительство Кыргызстана успешно принимало меры по привлечению средств доноров и международных организаций для создания потенциала страны и обеспечения готовности к устранению трансграничных угроз, которые урановые хвостохранилища и места хранения опасных отходов будут представлять для местного населения и окружающей среды в случае стихийных бедствий.
Eighteen industrial (including uranium mining) and hazardous waste sites have been investigated in the Balkans and in the Ferghana valley of Central Asia; such work is to be expanded to the Caucasus and Eastern Europe. На Балканах и в Ферганской долине Центральной Азии были обследованы 18 объектов для хранения промышленных и опасных отходов (включая урановые рудники); эта работа должна быть продолжена на Кавказе и в Восточной Европе.
One delegation made the observation that uranium munitions should also be included in this list of topics selected as relevant for further discussion during the second part of the CD. Одна делегация высказала замечание, что в этот перечень тем, выбранных в качестве значимых для дальнейшей дискуссии в ходе второй части КР, следует включить и урановые боеприпасы.
The analysis of bio-indicators (moss and lichens) has shown that those projectiles that hit a solid target have created uranium aerosols, which could have been moved further, depending on weather conditions. Анализ биоиндикаторов (мхов и лишайников) показал, что те боеприпасы, которые попали в твердую цель, создали урановые аэрозоли, которые могли распространяться и дальше в зависимости от погодных условий.
In accordance with the existing regulatory framework, hazardous products and wastes fall into different categories: pesticides, highly toxic chemicals, potentially toxic chemicals, industrial or domestic wastes, oil products, medicines and medical wastes, uranium tailings and waste dumps. В соответствии с существующими регламентационными основами опасные продукты и отходы входят в различные категории: пестициды, высокотоксичные химические вещества, потенциально токсичные химические вещества, промышленные или бытовые отходы, нефтепродукты, медицинские препараты и медицинские отходы, урановые хвостохранилища и горные отвалы.
(e) There are programmes of alternative employment for laid-off workers and employees in those regions where uranium mining is being closed down and where ore mining is being reorganized; ё) существуют программы перепрофилирования рабочих и служащих горнодобывающей промышленности в регионах, где закрываются урановые рудники и реорганизуются предприятия горнодобывающей промышленности;
Uranium resources are broadly classified as either conventional or unconventional. Урановые ресурсы широко квалифицируются как либо традиционные, либо нетрадиционные.
Uranium resources are classified according to geological certainty and costs of production (Figure 1). Урановые ресурсы классифицируются по их геологической изученности и производственным расходам (диаграмма 1).
Taking into account also the outcome of the international conference on "Uranium Tailings in Central Asia: Joint Efforts to Reduce Risks", held in Bishkek on 24 and 25 October 2012, принимая также во внимание итоги международной конференции «Урановые хвостохранилища в Центральной Азии: совместные усилия по снижению рисков», состоявшейся в Бишкеке 24 и 25 октября 2012 года,
Uranium compounds owned by the Department of Chemistry of the College of Science at the University of Mosul, the total weight of the material is 25.716 kg. урановые соединения, принадлежащие кафедре химии факультета естественных наук университета Мосула, общий вес материалов составляет 25,716 кг;
Taking into account the results of the high-level international forum "Uranium tailings: local problems, regional consequences, global solution", held in Geneva on 26 June 2009, учитывая итоги Международного форума высокого уровня под названием «Урановые хвостохранилища в Центральной Азии: местные проблемы, региональные последствия, глобальное решение», состоявшегося в Женеве 26 июня 2009 года,
The uranium mine will never go ahead. Урановые рудники никогда не заработают.
Those trucks are carrying decommissioned radioactive equipment, depleted uranium rounds, nuclear-sub parts - that kind of thing. Эти грузовики перевозят снятое с эксплуатации радиоактивное оборудование, обеднённые урановые стержни, и тому подобное.
At the start of the 1950s, geologists discovered in Kyrgyzstan such uranium deposits as those at Min-Kush, Kazhi-Sai, Mayluu-Suu and Sumsar-Shekaftar, and in record time they were brought into operation. В начале 50х годов геологи открыли в Кыргызстане такие урановые месторождения, как Мин-Кушское, Каджи-Сайское, Майлуу-Сууйское, Сумсарско-Шекафтарское, и они за рекордно короткие сроки были введены в эксплуатацию.
The association includes more than 50 major players in the oil and gas and energy sector, including mining, transport, service, geophysical, uranium and other multinational companies (partners italics): "KAZENERGY и IRENA пoдпиcaли MeMopaHдyM o coTpyдHичecTBe". В ассоциацию входит более 80 крупных игроков нефтегазового и энергетического комплекса, в том числе добывающие, транспортные, сервисные, геофизические, урановые и другие транснациональные компании (курсивом выделены партнёры): Состоялся IV Евразийский энергетический форум (неопр.).
This led to suggestions that Sweden should establish state control over its natural resources, including uranium. Прозвучали предложения установить государственный контроль над природными ресурсами страны, включая урановые месторождения.
Why have you used depleted uranium now in four separate nations? Почему вы захораниваете урановые отходы в разных странах?
Panama urges United Nations Member States to comply with the treaties ratified, to implement human protection standards and to use uranium only for globally accepted civilian purposes. Мы призываем государства - члены Организации Объединенных Наций соблюдать ратифицированные конвенции и выполнять нормы, защищающие людей, и использовать урановые элементы только в гражданских целях, согласованных на международном уровне.
Tajikistan had inherited numerous uranium mines, mine dumps and uranium tailing ponds from the Soviet period. С советской эпохи в Таджикистане остаются многочисленные урановые рудники, отвалы и хранилища для отходов обогащения урана.
Unconventional resources are very low-grade uranium resources from which the uranium is only recoverable as a minor by-product of developing and processing a mineral ore. Нетрадиционными ресурсами являются урановые ресурсы очень низкого класса, из которых уран может извлекаться только в качестве второстепенного побочного продукта добычи и переработки минеральной руды.
Speculative resources refer to those expected to exist in geological provinces that may host uranium deposits based on favourable regional geological features for uranium occurrence. Гипотетические ресурсы означают те ресурсы, которые, как предполагается, существуют в геологических провинциях, которые могут иметь урановые месторождения с учетом благоприятных для минерализации урана региональных геологических условий.
The two sections covering solid products are suggested to be aggregated to one Section 021 "Solid mineral fuels and uranium ores" as the transport of uranium ores is insignificant. Два раздела, включающие твердые продукты, предлагается объединить в один раздел 021 "Твердые виды минерального топлива и урановые руды" ввиду незначительности масштабов перевозок урановых руд.
Uranium tailings are a by-product of milling, which is the process of grinding the ore and adding chemicals, usually sulphuric acid, to extract the uranium it contains. Урановые хвосты являются побочным продуктом обогащения, которое представляет собой процесс измельчения руды и добавления химических веществ, обычно серной кислоты, для извлечения содержащегося в руде урана.
Uranium mines affected us: there was no release for four months. Урановые рудники дают о себе знать: уже четыре месяца нет релиза. Но мы, как настоящие герои и патриоты, не сдаемся.
And you have the uranium mining that you have to deal with. Но есть ещё урановые рудники - они ведь тоже часть потребности.