Confiscated unmarked arms, are required to be marked by the MND in accordance with the provisions of the OSCE document. |
Конфискованное немаркированное оружие должно маркироваться МНО в соответствии с положениями Документа ОБСЕ. |
A voter can be put in an envelope for the election of unedited (unmarked) election sign. |
Избиратель может положить в конверт для избрания неотредактированных (немаркированное) выборов подписать. |
If found, unmarked weapons are seized pending an administrative decision concerning their further handling. |
В случае обнаружения немаркированное оружие подлежит аресту до вынесения административного решения относительно его будущего. |
All unmarked arms should either be destroyed or marked when they come into the possession of the authorities; |
Все немаркированное оружие должно либо уничтожаться, либо маркироваться при поступлении в распоряжение властей. |
(b) All unmarked or inadequately marked weapons that are confiscated, seized or collected are marked or destroyed; |
Ь) все конфискованное, захваченное или собранное немаркированное или неправильно маркированное оружие должно маркироваться или уничтожаться; |
The Kaseman representatives also indicated that some unmarked firearms from the 2008 consignments had been used by SSS both in a recent operation in Buchanan and to guard the SSS armoury. |
Представители корпорации Кейзман также заявили, что некоторое немаркированное огнестрельное оружие из поставок 2008 года использовалось Специальной службой безопасности при недавнем проведении операции в Бьюкенене и для охраны ее оружейного склада. |
Early in the afternoon on that same day, approximately 300 of the demonstrators suddenly moved towards the Alpha side and, despite the presence of the Syrian police, crossed the ceasefire line, passed through an unmarked mine field and broke through the IDF technical fence. |
Вскоре после полудня этого дня около 300 демонстрантов внезапно направились на сторону «Альфа» и, несмотря на присутствие сирийской полиции, пересекли линию прекращения огня, прошли через немаркированное минное поле и прорвали техническое заграждение ЦАХАЛ. |
Whenever unmarked or inadequately marked firearms from overseas are seized in Brazil, the Federal Police Department proceeds to their prompt destruction, unless they serve as evidence for crime investigations. |
Как только в Бразилии перехватывается немаркированное или не должным образом маркированное огнестрельное оружие из-за рубежа, Департамент федеральной полиции безотлагательно приступает к его уничтожению, за исключением случаев, когда такое оружие используется в качестве вещественного доказательства в ходе уголовных расследований. |