Nevertheless, sometime this afternoon behind the market diner, an unmarked van will be waiting. |
И тем не менее, сегодня после полудня за магазином будет ждать фургончик без номеров. |
FYI... there's two plainclothes parked outside your house in an unmarked car. |
К вашему сведению... там двое в штатском Припарковались у вашего дома на машине без номеров. |
Team of shooters just emptied a couple dozen rounds into the safe house and took off in an unmarked van. |
Команда стрелков расстреляла пару десятков патронов по секретному дому и уехала в фургоне без номеров. |
Dr. Rathburn just got in an unmarked Lincoln Town Car at the northern edge of the park. |
Доктор Ратберн только что села в машину без номеров в северной части парка. |
I need 2 unmarked cars, Valen? y Station, 5:08. |
Мне нужны две машины без номеров, станция Валенсэ, в 5:08. |
Police say the men were taken into custody after their car crashed into the back of an unmarked police car, driven by Boston Police Detective Tomas Craven, the father of Emma Craven. |
Полиция говорит, что они были взяты под стражу, после того как их автомобиль врезался в... полицейскую машину без номеров, которой управлял... детектив Томас Крейвен, отец Эммы Крейвен. |
You ever hear of unmarked cars? |
Видела когда-нибудь машины без номеров? |
Figueroa was arrested and taken away in an unmarked vehicle. |
Фигероа арестовали и увезли в машине без номеров. |
It was also alleged that he had been the target of an assault three years ago and that his house had been watched by persons in unmarked vehicles. |
Согласно полученной информации, три года назад он также якобы стал объектом нападения и за его домом наблюдали лица в машине без номеров. |
What's with the unmarked? |
Что за тачка без номеров? |
It was an unmarked car. |
Машина была без номеров. |