See, I knew that if I shot you, Wheelwright might panic and try to unload the weapon on his own. |
Я знала, что если я выстрелю в тебя, Вилрайт может запаниковать и попытаться продать газ самостоятельно. |
I tried to unload this place, but nobody's buying. |
Я пытался продать это место, но никто не покупает. |
Porter was either here to find a middle man to help him unload the goodies in that case... |
Портер был здесь либо, чтобы найти кого-то, кто помог бы продать побрякушки из портфеля... |
They've got a boat, and they want to unload 25 keys. |
У них есть лодка и они хотят продать 25 кг. |
Still trying to unload the Barbara Walters spit cup. MOIRA: |
Всё ещё пытаюсь продать кружку, из которой пила Барбара Уолтерс. |
Then the deadbeat blows himself up in the driveway; now I'll never unload it. |
Потом этого паразита угораздило взорваться на дорожке к дому, теперь мне его точно никогда не продать. |
See if he can unload the steroids. |
Может он сможет продать стероиды. |
The kid came to me last week to unload the stuff. |
Пацан пришёл ко мне на прошлой неделе, чтобы продать егооборудование. |
He's about to unload... I mean, sell his record company to PolyGram. But what does he do? |
Готов был сбагрить, точнее, продать свою компанию "ПолиГрэм", но что же? |
He was trying to unload this very lovely Edward Hopper that I actually had sold him 25 years ago back when I was first starting out. |
Он пытался продать своего очень милого Эдварда Хуппера, которого, кстати говоря, я ему и продал 25 лет назад, когда он только начинал. |
We need new real estate that we can unload at a profit. |
Нужна новая недвижимость, которую можно будет продать. |