He has a slight frame and delicate features, and that's great for an underwear model, but it is horrible for a prisoner. |
У него хрупкий скелет и изящные черты лица, что здорово для модели нижнего белья, но ужасно для заключенного. |
I can't imagine what you're going through because I never wear underwear. |
Могу представить каково тебе, я ведь вообще не ношу нижнего белья |
But you didn't have your pants or your underwear on? |
Но на вас не было штанов или нижнего белья? |
Are you not wearing any underwear? |
На вас что совсем нет нижнего белья? |
When Chris and Patsy get into a fight at the construction site, Chris warns Patsy that he didn't forget about his sniffing Adriana's underwear. |
Когда Кристофер и Пэтси вступают в бой на стройке, Крис предупреждает Пэтси, что он не забыл про нюханье нижнего белья Адрианы. |
A "money back guarantee" policy (returns accepted for any reason) is available on most products, excluding underwear, pre-recorded media and perishable products. |
«Гарантия возврата денег» (возврат товара по любым причинам) доступна для большинства продуктов, за исключением нижнего белья, носителей информации и скоропортящихся продуктов. |
I'll sit in my disgusting little apartment... watching basketball games, eating Chinese takeout... walking around with no underwear because I'm too lazy to do the laundry. |
Я буду сидеть в своей отвратительной маленькой квартире... смотреть баскетбол, есть китайскую еду на вынос... ходить без нижнего белья, потому что слишком ленив для стирки. |
He said, "It was full of kinky boots and underwear." |
Он говорил: "Притон был полон сапог на шпильках и нижнего белья". |
A budget of $120,000 was set aside for that purpose, and UNFPA procured a total of 350,000 packets of sanitary towels and 14,000 pairs of underwear for distribution during the crisis. |
Для этих целей были выделены специальные ассигнования на сумму в размере 120000 долл. США, и ЮНФПА закупил в общей сложности 350000 пакетов гигиенических салфеток и 14000 пар нижнего белья для распространения среди населения в период кризиса. |
The author also claims that the police took several pieces of underwear from his house, which were then used as evidence against him, despite the testimony by a witness, MC. |
Он также утверждает, что полицейские взяли у него дома несколько предметов нижнего белья, которые впоследствии были представлены в качестве доказательств его вины, хотя одна из свидетелей, МК. |
[all groan] Why aren't you wearing underwear? |
Почему на тебе нет нижнего белья? |
Given what Dot's reported on the victim's neurosis, Dr Samuels' controversial reputation and the victim's lack of underwear, I'd say an electrical massager. |
При том, что Дот сообщила о неврозе у жертвы, скандальной репутации доктора Сэмюэлса и отсутствии на жертве нижнего белья, пожалуй, это был электромассажёр. |
"I've been wearing a bandana as underwear for three days now." |
Я ношу бандану в качестве нижнего белья уже третий день. |
Did you strip down to your underwear, push Christa cook up against a wall, and hold her there against her will? |
Вы разделись до нижнего белья, прижали Кристу к стене и удерживали против её воли? |
You're not wearing any underwear right now? |
Сейчас на тебе нет нижнего белья? |
The invention relates to the production of outer garments and also underwear and, more specifically, to lower body garments. |
Изобретение относится к производству верхней одежды человека, а также нижнего белья, а именно к предметам одежды нижней части тела человека. |
Ross, my pants are starting to come down, and I'm not wearing any underwear. |
У меня штаны начинают сползать, а нижнего белья я не ношу! |
How many pairs of underwear did you pack for the move? |
Сколько пар нижнего белья ты взяла? |
The men were separated from the women and children, and told to line up against a wall, lift their shirts and strip to their underwear. |
Мужчин отделили от женщин и детей и приказали выстроиться в шеренгу у стены, снять рубашки и раздеться до нижнего белья. |
Use of the Ferrari name (which she justified as it was her maternal grandfather's surname) led to lengthy trademark infringement court battles with the Italian Ferrari automobile company when she tried to market a line of underwear called Ferrari Underwear and a Lolo Ferrari doll. |
Использование имени Феррари (что она оправдывала тем, что это было имя её деда по материнской линии) привело к длительному судебному противостоянию с итальянской автомобильной компанией Ferrari, когда она пыталась запустить линию нижнего белья Ferrari Underwear. |
You just said "Thank you very much, but I'm not wearing underwear." |
Вы только что сказали: "Большое спасибо, но я не ношу нижнего белья". |
The Regulation related to living conditions defines the norms of assigning clothing, underwear, shoes, bed sheets, and means of personal hygiene to prisoners during their stay in correctional facilities and pre-trial detention centres. |
количество и время получения питания в течение дня, если это необходимо; Положением об условиях жизни устанавливаются нормы выдачи заключенным одежды, нижнего белья, обуви, простыней и средств личной гигиены во время их нахождения в исправительных учреждениях и следственных изоляторах. |
In Highland Dance competitions and exhibitions, the regulations of the Scottish Official Board of Highland Dancing (SOBHD) have stated regarding underwear: "Dark or toning with the kilt should be worn, but not white." |
В конкурсах по танцу хайланд и внеконкурсных выступлениях правилами официального совета Шотландии по танцам хайланд (Scottish Official Board of Highland Dancing - SOBHD) установлены ограничения относительно нижнего белья: «Под килт следует надевать тёмное нижнее бельё, но никак не белое»... |
The "Underwear Rule" is explained by means of a simple and funny language through a TV commercial, a children book, posters, brochures and a dedicated website. |
"Правило нижнего белья" разъясняется простым языком, с юмором, с использованием телевизионной рекламы, детских книг, плакатов, брошюр и специального веб-сайта. |
Oo never wore underwear. |
"О", никогда не носила нижнего белья. |