Английский - русский
Перевод слова Understandably
Вариант перевода Понятное дело

Примеры в контексте "Understandably - Понятное дело"

Примеры: Understandably - Понятное дело
Being no stranger to tragedy, I was understandably concerned. Трагедии для меня не новость, поэтому я, понятное дело, была обеспокоена.
So Julie's husband, Phillip, was understandably very upset about all this. Поэтому муж Джулии, Филлип, понятное дело, был очень этим расстроен.
Politicians understandably want to deflect attention from their own misguided policies. Политики, понятное дело, хотят отвлечь внимание от своих собственных просчётов.
She's going to be my wife someday, and understandably, the nature of our relationship is a little confusing to her. Она собирается стать моей женой, когда-нибудь, и, понятное дело, природа наших с тобой взаимоотношений слегка ее смущает.
Rocky's understandably frustrated but he came out of retirement to get into a fight. Рокки, понятное дело, расстроен но он затем и вернулся на ринг, чтобы драться.
It's like he's read Jane's mind, which has made Jane paranoid, understandably he doesn't want anyone to know about the list of names. Как будто он читает мысли Джейна, что сделало Джейна параноиком, понятное дело, он не хочет, чтобы кто-нибудь знал об этом списке.
Some of them are, understandably, displeased, but there aren't enough of them to sail the ship. Некоторые из них понятное дело расстроены, но их недостаточно, чтобы они уплыли.
Understandably, when they won independence and escaped prosecution, they trimmed the 14 th century definition of treason. Понятное дело, после того как они завоевали независимость и избежали судебного разбирательства, они убрали определение измены, пришедшее из 14 столетия.
I was understandably agitated. Понятное дело, я был взволнован.
My bosses are understandably anxious. Понятное дело, мой босс волнуется.
Captain is holding things together with both hands and Billy will, understandably, have some feelings about the events of this past week. Капитан и так еле справляется со всем, а у Билли, понятное дело, будут кое-какие чувства по поводу последних событий.
You see, I'm wondering whether having cared for Mary, as it were, single handed for all these years, you don't understandably resent it when the professionals lend a hand. Знаете, мне интересно, что, заботясь о Мэри, так сказать, в одиночестве столько лет, вас, понятное дело, может раздражать, когда профессионалы хотят помочь.
Customers - who know what a smorgasbord is - understandably try to stuff as much food as they can onto the tiny saucer, sushi on top of roast beef. Посетители, - зная, что такое "шведский стол", - понятное дело, пытаются запихнуть в это маленькое блюдце как можно больше еды, накладывая суши поверх ростбифа.
Because she was understandably proud of it. Потому что она ей гордится, понятное дело.
But... Well, understandably, but I just... Ну, это понятное дело, но я...