Примеры в контексте "Umbrella - Зонт"

Примеры: Umbrella - Зонт
The circular divot pattern was from somebody holding an umbrella. Причудливый рисунок на земле возник из-за того, что кто-то держал зонт.
Samantha, received only a rusty red umbrella. «Однажды отец купил ей прелестный красный зонт.
Innocent sunbather, stabbed by the tip of a runaway beach umbrella. Это может произойти на пляже, когда вы загораете, унесенный ветром зонт может воткнуться в сердце острой верхушкой.
Okay, I am delicately threading a 10-millimeter micromesh umbrella inside the largest vein of this woman's body. Хорошо, я аккуратно провожу 10-миллиметровый мелкоячеистый зонт сквозь самую широкую вену в организме этой женщины.
But I need the umbrella, otherwise I burst into flames, see? Но зонт мне нужен, иначе я воспламенюсь.
My dream today becoming your MP would open a huge umbrella and keep you tight around me, to shelter you, to pamper you. Я поеду в Париж! Став депутатом, я мечтаю об одном: раскрыть огромный зонт, укрыть под ним всех и каждого из вас, убаюкивать вас, лелеять...
There's only one umbrella and there's two of us. Но зонт один, а нас двое.
You can take my umbrella. Возьми-ка с собой зонт.
I also know that this fact itself may change the Balkan people's behaviour towards war; we in Southeastern Europe will be confronted by the fact that there is a security umbrella over them created by NATO. Я также знаю, что само по себе это может изменить отношение народов Балканов к войне; мы в Юго-Восточной Европе столкнемся с тем фактом, что НАТО создало для них "зонт безопасности".
"Come into my umbrella." "Так давай с тобою я разделю тогда свой зонт"...
What dummy would forget his umbrella when it's raining? Льет как из ведра, а он зонт забыл.
It's an umbrella of air all across it, and that layer ofair is what the water hits, the mud hits, the concrete hits, and itglides right off. Этот зонт из воздуха над всей поверхностью покрытияявляется тем слоем воздуха, на который попадает вода, грязь, бетон, и сразу же скользит по нему.
What if I had left my umbrella at Y's, whom I cordially detest? А что, если я забыл свой зонт у У, которого я люто ненавижу?
NO USE BREAKING MY UMBRELLA. Только незачем ломать мой зонт.
Jacques Barbeu-Dubourg, Chronographie, ou Description des Tems..., tableau 34, Paris 1753 Umbrella fitted with lightning conductor, designed by Jacques Barbeu-Dubourg. «Хронография или описание времени...», таблица 34, Париж, 1753 г. Зонт, оснащенный громоотводом, разработанным Жаком Барбё-Дюбуром.
My umbrella's stuck. Что-то у меня здесь зонт весь спутался.
And there's an umbrella in the linen closet. И еще зонт в шкафу.