Английский - русский
Перевод слова Ultra
Вариант перевода Ультра

Примеры в контексте "Ultra - Ультра"

Примеры: Ultra - Ультра
Many observers, at the time and later, regarded Ultra as immensely valuable to the Allies. Многие и тогда и сейчас отмечали, что Ультра оказалась чрезвычайно полезной для союзников.
Why use Ultra encryption on personnel reassignments? Зачем использовать шифр "ультра" для кадровых переназначений?
Ultra's going to be all over this guy. Ультра будет следить за парнем на каждом шагу.
In Kirby Super Star Ultra, he appears as a playable character in the Meta Knightmare Ultra mode. В Kirby Super Star Ultra он выступает в качестве играбельного персонажа в режиме Кошмар Мета Рыцаря Ультра.
With the discovery of Pokémon from other dimensions, known as Ultra Beasts, emerging through wormholes, Ash and his classmates became part of the Ultra Guardians team, charged with capturing the Ultra Beasts and returning them to their own dimensions. С открытием покемонов из других измерений, известных как Ультра-Чудовища, появляющихся через червоточины, Эш и его одноклассники стали частью команды под названием Ультра Хранители, которой поручено захватить Ультра-Чудовищ и вернуть их в свои измерения.
Well, it doesn't matter now since the Founder is ushering in a kinder, gentler Ultra. Ну, это не имеет значения сейчас, так как основатель выступает в виде смирного Ультра.
Jedikiah's boss, the one who was inside my head, he is at Ultra with a team of telepaths. Босс Джедекаи, один из тех, кто был в моей голове, он в Ультра с командой телепатов.
So you'd be safe from Ultra, so that you could grow up human. Так ты был бы в безопасности от Ультра, так ты мог вырасти человеком.
Can't you pull some strings at Ultra? Ты не можешь потянуть за ниточки в Ультра?
The man has all of Ultra at his fingertips, and he asks you to bring in the most powerful breakout we've ever seen. У этого человека вся Ультра на одной ладони, и он просит тебя привести самого сильного паранормала, которого мы когда либо видели.
You can take me in to Ultra, it's time for this to be over. Ты можешь взять меня в Ультра, пришло время для того, чтобы это кончилось.
What happens if Ultra tracks him down? Что случится, если Ультра поймает его?
An Ultra agent is always prepared to dispatch at a moment's notice. Агент Ультра всегда готов появиться в любой момент
This all dovetails neatly with GM's announcement that the DOHC "Ultra V8," a replacement for the aging Northstar, has been canceled. Это все dovetails аккуратно с ГМ объявление о том, что DOHC "Ультра V8", для замещения стареющего Нортстар, было отменено.
Ultra Girl decides to leave Counter Force to stay with the Initiative, telling Vance that she still believes in the Initiative. Ультра девочка решает оставить Контр Силу, чтобы остаться с Инициативой, сообщив Вэнсу, что она все еще верит в Инициативу.
Skylynx seems to be very prideful and arrogant of his abilities but is strong as he was able to incapacitate Ultra Magnus very quickly. Очень гордый и высокомерный из-за его способностей, но также силен, поскольку он был способен вывести из строя Ультра Магнуса очень быстро.
In Avengers: The Initiative #10 (May 2008) Justice forms a team including former New Warriors Debrii, Rage, Slapstick and Ultra Girl. В Avengers: The Initiative #10 (май 2008) Судья формирует команду, включая бывших Новых Воинов Дэбри, Ярость, Слапстика и Ультра девочки.
If it was up to me, yes, but unfortunately, that is reserved for our Excelsior Ultra guests only. Если бы это зависело от меня, то да, но к несчастью она зарезервирована только для гостей уровня Эксельсиор Ультра.
In 1940, special arrangements were made within the British intelligence services for handling BONIFACE and later Ultra intelligence. В 1940 году началась подготовка к обработке информации BONIFACE (позже Ультра) в британских разведывательных службах.
I will destroy you, Ultra Josh. Я тебя уничтожу, Ультра Джош!
Tonight, Tomorrow People and Ultra, a little soiree, see if former adversaries can rub elbows. Сегодня вечером Люди будущего и Ультра, небольшой званый вечер посмотрим, могут ли бывшие противники водить компанию с нами.
Ultra's got a bead on Mallory but she's not alone, Ультра нашла Мэлори, но она не одна...
Ultra's acting like it's DEFCON 1 and I'd like to figure out what's going on before you guys take your little spring break topside. "Ультра" действует в режиме полной боевой готовности и я хочу разобраться, что происходит прежде, чем вы возьмете себе выходной на поверхности.
Did we get the list of contestants from Games Ultra? Мы получили список участников от "Геймс Ультра"?
He's Ultra's problem now. Теперь пусть Ультра с ним разбирается.