Английский - русский
Перевод слова Ultra
Вариант перевода Ультра

Примеры в контексте "Ultra - Ультра"

Примеры: Ultra - Ультра
This is a four gig ultra fast. Она же на 4 гига, ультра быстрая.
It seems we're both being labeled "ultra extremists". Похоже, что мы оба теперь "ультра экстремисты".
She is constantly looking for new ways and methods of artistic expression, using the traditional painting along with ultra modern by digital means. Постоянно ищет новые пути и приёмы художественного выражения, используя традиционную масляную живопись наряду с ультра современными дигитальными средствами.
This ultra modern and sophisticated Studio Apartment is conveniently located in the very center of Kiev just in ten min. walking... Ультра современная просторная однокомнатная квартира выполненная в стиле hi-tech, расположена в самом центре Киева, в 12 минутах...
You made me do ultra tae bo when I was 6. Ты заставляла меня заниматься ультра тай-бо, когда мне было шесть.
We're going to need to arc up the ultra warp drives to lose 'em. Нам нужно активировать ультра варп, чтобы оторваться.
She's ultra beautiful, mind-blowingly talented, and rare, and fine, and modest, and generous, and nice, and brilliant at everything. Она ультра красивая, умопомрачительно талантливая, исключительная и превосходная, и скромная. и щедрая, и славная, и замечательная во всём.
After negotiations with Bluetooth SIG members, an agreement was reached in June 2007 to include Wibree in a future Bluetooth specification as a Bluetooth ultra low power technology. После переговоров в июне 2007 года с членами группы Bluetooth SIG (Special Interest Group), было получено согласие на включение Wibree в следующую спецификацию Bluetooth в качестве Bluetooth-технологии ультра низкого энергопотребления, теперь известной как Bluetooth с низким энергопотреблением.
The size classes range from inland or coastal tankers of a few thousand metric tons of deadweight (DWT) to the mammoth ultra large crude carriers (ULCCs) of 550,000 DWT. По размеру они варьируются от внутренних или прибрежных танкеров вместимостью несколько тысяч тонн дедвейта (DWT) до гигантских ультра крупных перевозчиков сырой нефти (ULCCs) вместимостью 550000 DWT.
At the time, the company's lineup included the ultra long-range Gulfstream G550 and G500, the long-range Gulfstream G400, the mid-range Gulfstream G300 and G200, and the high-speed G100. В начале 2000-х годов модельный ряд компании был представлен: ультра дальним Gulfstream IV, Gulfstream V, Gulfstream G550, Gulfstream G300, Gulfstream G200 и Gulfstream G100.
The secret of this refreshing and nourishing line is the ultra new active substance RenovAGE which no other one very intensively renovates the cells, recovers their hydrobalance, nourishes in depth and gives the skin the fresh and young look! Тайна этой тонизирущей и подпитывающей серии во включенном ультра новом активном компоненте RenovAGE, который как никакой другой до сих пор обновляет клетки, восстанавливает их гидробаланс, подпитывает в глубину и придает коже свежий вид и молодой блеск.
In 2002 the band was joined by Frederik O'Carroll and Rasmus Henriksen and begin work on the ultra violent Room Service, which featured compositions even more brutal and fast, including a cover of the Metal Church classic "Metal Church." В 2002 году к группе присоединяются Frederik O'Carroll и Rasmus Henriksen и начинается работа над ультра брутальным альбомом Room Service, который включал в себя очень быстрые и брутальные композиции, а также кавер-песню Metal Church классической "Metal Church."
Ultra just launched an all-out manhunt. Ультра только что начала тотальную охоту на людей.
Hope Ultra doesn't find him first. И надейся, что Ультра не найдет его раньше.
"Plus Ultra" they call themselves. "Плюс ультра" - так они себя называют.
I don't think Ultra can take out McCrane alone. Я не думаю, что Ультра сможет справиться с МакКрейном в одиночку.
Thanks to his recklessness, Ultra will catch up with him. Благодаря его безрассудству, Ультра будет охотиться за ним.
I'm passing this off to Stephen, let Ultra deal with them. Я передам это Стивену, пусть Ультра разбирается с ними.
I'm going into Ultra, and sabotaging the Founder's secret project. Я отправлюсь в Ультра, и саботирую секретный проект Основателя.
Once a breakout's on Ultra's radar, it's too late. Если Ультра его засекут, будет слишком поздно.
Ultra is going to sweep him up along with Mallory. Ультра собирается схватить его вместе с Мэлори...
Ultra exists to protect us from just this kind of danger. Ультра существует, чтобы защитить нас от такой опасности.
Ultra is linked into a whole web of classified material. Ультра подключена к целой сети засекреченных материалов.
Tim's put us ahead of Ultra on a new breakout. Тим перехватил данные Ультра о новом новичке.
Ultra won't be able to lay a hand on you. Ультра не сможет наложить на тебя руки.