| Uh-huh, Gretchen's corner. | Ага, в углу Гретчен. |
| Uh-huh. Captain Trang. | Ага, Капитан Транг. |
| Uh-huh. Yes I am. | Ага, о том же. |
| Uh-huh, in a pillowcase. | Ага, в наволочке. |
| For sixteen years?Uh-huh. | Целых 16 лет? Ага. |
| Uh-huh? To be real. | Ага? Стать настоящим. |
| Uh-huh. Okay, thanks. | Ага... понятно, спасибо... |
| Uh-huh, yeah, yeah. | Ага, ну да. |
| Uh-huh, stole it. | Ага, угнал ее... |
| Uh-huh, I'm sure. | Ага, я уверена. |
| Uh-huh, here you go. | Ага, вот они. |
| Uh-huh. Okay, okay, sure. | Ага, хорошо, конечно. |
| Brown hair. Uh-huh. | Каштановые волосы, ага. |
| You had shrimp? Uh-huh. | Креветок ели? - Ага. |
| Uh-huh, except for the fish. | Ага да, несчитая рыбы. |
| Uh-huh, the ones with princesses. | Ага, с принцессами которые. |
| Uh-huh, stomach ache? | Ага, живот болит? |
| Uh-huh, the Russians who have been propping up Assad for the past five years, they've gotten inside our station here. | Ага, русские, которые поддерживают Ассада последние 5 лет, они пробрались в нашу резидентуру. |
| Uh-huh? ...certain people might misconstrue... some of the mean and hurtful things you say and do to them. | Ага? ...определенные личности могли недопонять... некоторые твои шуточки и колкие фразы, что ты им говорила или же делала. |
| Uh-huh. I'll believe it when I see it. | Ага, вот споёт, тогда поверю. |
| Uh-huh. And I'm not even gonna ask what the hell that voice is that you use on the intercom. | Ага, а я дажу не буду спрашивать, что это, блин, там за голос по внутренней связи лепечет |
| Uh-huh. Yeah, I want it. | Ага, я этот хочу. |
| She the girl who was fighting last night? Uh-huh. | Ага. Я обошел несколько залов в округе... ничего. |