Uh-huh. Then let me clarify my question. |
Ага. Давай я уточню свой вопрос. |
Uh-huh. That's right, sweetie. |
Ага, именно так, милый. |
Uh-huh. Well, they don't miss you. |
Ага, они не скучают по тебе. |
Uh-huh, but never quite having you. |
Ага, но никогда не заполучила. |
Uh-huh. Where are you going? Home. |
Ага. - Куда ты идёшь? - Домой. |
Uh-huh. I'd like to compare some numbers if we could. |
Ага, я бы хотел сверить некоторые суммы, если можно. |
Uh-huh. I think I know why Thorwald killed that dog. |
Ага, кажется, я знаю, почему мистер Торвальд убил собаку. |
Vampires on the beach, huh? - Uh-huh. |
Хорошо. - Вампиры на пляже? - Ага. |
Two bucks an ounce. Uh-huh. |
2 бакса за унцию, ага. |
Uh-huh. No, sure, I understand. |
Ага, нет, конечно, я понимаю. |
Uh-huh, Gretchen does so much charity work. |
Ага, Гретхен так много занимается благотворительностью. |
Uh-huh, I have a canopy bed. |
Ага. У меня кровать с балдахином там. |
Uh-huh, well, I just came from the most insane meeting with my dad's lawyer. |
Ага, я только что пришла с самой сумасшедшей встречи с адвокатом моего папы. |
Uh-huh, very well, sir. |
Ага, очень хорошо, сэр. |
The apartment we're staying in is huge, Uh-huh. |
У нас просто огромная квартира, - Ага. |
Uh-huh. 'Cause your last name's Madison, we get it. |
Ага, потому что твоя фамилия Мэдисон, мы поняли. |
Uh-huh. So if that's living with my girlfriend... |
Ага так что, если это называется "жить с девушкой" |
Uh-huh. May it illuminate your path and lead you... |
Ага, и пусть эта вещь освещает вам путь |
Uh-huh, well, put it on the list when you get the other ones. |
Ага, внеси его в список, когда опросишь остальных. |
Uh-huh. when are you getting to my party? |
Ага. Когда ты придешь на мою вечеринку? |
Uh-huh, and it's just so very unpleasant, I'm ignoring it. |
Ага, и это настолько неприятно, что я просто игнорирую это. |
Uh-huh. Well, get... get back to me as soon as you can. |
Ага, хорошо, перезвоните мне в самое ближайшее время. |
Uh-huh, and how long do you think that will last? |
Ага, и как ты думаешь, долго это продлится? |
Uh-huh... Make the elevator go down to freedom! |
Ага... Заставить лифт спуститься вниз к свободе! |
Uh-huh. I'm getting you out of here, away from all this, away from her. |
Ага, я собираюсь забрать тебя отсюда подальше от всего этого и от нее. |