Uh-huh, and that's cheap. Mm. | Ага, и это ещё дёшево. |
Uh-huh, and her supermodel pals. | Ага, и ее подружки супермодели. |
Uh-huh, when it's backlit, you can see the perforated outline of Nevada. | Ага, когда оно подсвечено сбоку, видно наколотое очертание штата Невада. |
Yeah, I think... probably, uh-huh. | Ага, мне кажется... возможно, угум. |
Uh-huh, uh-huh Uh-huh, uh-huh | Ага, ага Ага, ага |
Uh-huh, so, what was the convention? | Угу, и, что это была за конференция? |
Uh-huh, it did. | Угу, оно сделало это. |
Uh-huh, I know. | Угу, я знаю. |
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. | Угу? ...а с козлятами? |
Well, there was a lot of pausing and heavy silence and he did his whole "uh-huh, uh-huh, uh-huh" thing. | Ну, было много пауз и гнетущей тишины, и он постоянно говорил "угу, угу, угу". |
That's the way uh-huh, uh-huh | Так, ага-ага, ага-ага, мне нравится, ага-ага, ага-ага. |
I like it, uh-huh, uh-huh both: That's the way uh-huh, uh-huh I like it uh-huh, uh-huh | Так, ага-ага, ага-ага, мне нравится, ага-ага, ага-ага. |
uh-huh, you ready, Ron? | А-ГА, ГОТОВ, РОН? |
Uh-huh, and in lieu of flowers | А-га. И вместо цветов |
(sets cup down) Uh-huh. | (ставит кружку) А-га. |