| Vampires on the beach, huh? - Uh-huh. | Хорошо. - Вампиры на пляже? - Ага. |
| Uh-huh. I'm gonna rip your heart out! | Ага. - я вырву твое сердце! |
| Uh-huh, our organ recipient. | Ага, наш получатель органа. |
| Uh-huh. Captain Trang. | Ага, Капитан Транг. |
| Uh-huh, the ones with princesses. | Ага, с принцессами которые. |
| Uh-huh, and you just happened to know the number of Anders' locker? | Угу, и тебе просто случайно посчастливилось узнать код замка шкафчика Андерса? |
| Uh-huh. Try it now. | Угу, попробуйте еще раз. |
| Uh-huh, yeah, fine. | Угу, да, хорошо. |
| Uh-huh. dates back to Ancient Bro-man times... | Угу. переносит нас в древние Бротанские времена |
| Uh-Huh, uh-Huh, mm-Hm, uh-Huh. | Угу. Угу. М-мммм. |
| That's the way uh-huh, uh-huh | Так, ага-ага, ага-ага, мне нравится, ага-ага, ага-ага. |
| I like it, uh-huh, uh-huh both: That's the way uh-huh, uh-huh I like it uh-huh, uh-huh | Так, ага-ага, ага-ага, мне нравится, ага-ага, ага-ага. |
| uh-huh, you ready, Ron? | А-ГА, ГОТОВ, РОН? |
| Uh-huh, and in lieu of flowers | А-га. И вместо цветов |
| (sets cup down) Uh-huh. | (ставит кружку) А-га. |