During the other action of November 20, 2005, conducted together with McDonalds Ukraine, 404,000 UAH (roughly $80,000) was raised and transmitted to the Oncology Institute at the Academy of Medical Sciences of Ukraine (Kyiv) for remodeling and renewing family rooms. |
Во время второй акции 20 ноября 2005 года, проведенной совместно с компанией «МакДональдс Украина», было собрано 404 тыс. гривен, которые переданы на ремонт и реконструкцию семейных комнат в Институте онкологии Академии медицинских наук Украины (Киев). |
Thanks to a five-year program adopted in August 2006 with a budget of approximately UAH 2 billion, it should be possible to improve conditions in prisons and detention centres. |
Пятилетняя программа, принятая в августе 2006 года и располагающая бюджетом примерно в 2 млрд. гривен, должна позволить существенно улучшить условия в тюрьмах и центрах содержания под стражей. |
It is not difficult to count, - at medium discount in 10% every spent 100 hryvnya bring 10 UAH of profit, and it is without any additional expenditures from your side. |
Нетрудно сосчитать, - при средней скидке в 10% каждые истраченные 100 гривен приносят 10 гривен дохода, и это без каких-либо дополнительных затрат с Вашей стороны. |
In order to be registered, each prospective candidate had to submit a comprehensive set of documents together with a document certifying that a deposit of UAH 2.5 million (around EUR 178,000 at the time of registration) had been paid into a special CEC bank account. |
Для регистрации каждый кандидат должен представить исчерпывающий перечень документов, включая документ, подтверждающий внесение денежного залога в размере 2,5 млн. гривен (на момент регистрации приблизительно 178000 евро) на специальный банковский счет ЦИК. |
The overall budgetary provisions for assistance to families with children, low-income families, persons disabled from childhood and disabled children amounts to UAH 3 billion (see annex II, tables 1 and 2). |
Общие бюджетные расходы на предоставление помощи семьям с детьми, малообеспеченным семьям, инвалидам с детства и детям-инвалидам составляют З млрд. гривен (см. Приложение ІІ, таблица 1,2). |
Ukraine had adopted two national plans of action against trafficking, one in 1993-2001 on the prevention of the trafficking in women and children, and a comprehensive programme against trafficking in persons until 2005, to which a budget of 2.6 mill. UAH was allocated. |
Украина приняла два национальных плана действий по борьбе с торговлей людьми, один из которых действовал в период 1993-2001 годов и касался предупреждения торговли женщинами и детьми, и комплексную программу противодействия торговле людьми на период до 2005 года, бюджет которой составлял 2,6 млн. гривен. |
The guarantee amounts 150000 UAH. |
Гарантированная сумма выплаты Фондом - 150000 гривен. |
To create the hospital, the philanthropists declared their preparedness to donate over UAH 262,000,000. |
Для создания больницы благотворители задекларировали готовность предоставить более 262 миллионов гривен. |
In general, UAH 551,000 has been received as charitable aid in the first 9 months of 2007. |
Всего за 9 месяцев 2007 года получено благотворительной помощи на сумму 551 тысяча гривен. |
Due to the Board of Trustees, the hospital has received aid to the amount of UAH 172,000. |
Благодаря работе Опекунского совета больница получила помощь на общую сумму 172 тысячи гривен. |
In 2007, with the support of the Board of Trustees, UAH 100,000 has been raised in donations. |
На протяжении 2007 года при содействии членов Опекунского совета было привлечено 100 тысяч гривен благотворительных средств. |
The Ministry of Defence of Ukraine has allocated on December 6, 2010 around 4 million UAH for the ship reconstruction. |
Министерство обороны Украины 6.12.2010 выделило около 4 млн гривен для проведения на корабле восстановительных работ. |
The Foundation and Ganza Company also continue shipping medicine to the total costs of UAH 300,000 to Chernivtsi Oblast. |
Также Фонд и компания «Ганза» продолжают передачу медикаментов общей стоимостью 300 тысяч гривен в Черновицкую область. |
During the last crowdfunding campaigns, Hromadske Radio raised over UAH 100,000 with the platform Big Idea. |
Во время последних кампаний по краудфандингу, «Громадське радио» собрало более 100000 гривен на платформе «Спільнокошт». |
All the routs to or from the Festival will cost only 8 UAH. |
Все маршруты, начальной или конечной точкой которых является Фестиваль, оплачиваются по единственному тарифу - 8 гривен. |
UAH 1,607,000 was raised in the World Children's Day at McDonald's November 1-30, 2008. |
1 миллион 607 тысяч гривен собрано в результате акции «Всемирный день помощи детям», которая проводилась во всех ресторанах «МакLональдз» в период с 1 по 30 ноября 2008 года. |
In the period of the Board's work has received charitable aid to the total of UAH 335,840. |
За срок работы Опекунского совета больница получила благотворительную помощь на общую сумму 335840 гривен. |
VAB Bank paid 8th coupon and repaid a 2year bonds of E series on the total amount of UAH 50 million. |
За три недели действия акции «Дополнительный доход» VAB Банк привлек более чем 300 млн гривен. |
According to the electronic declaration, in 2013, Ihor Kononenko officially declared UAH 30 million. |
Я же его жену не трогаю. - По декларации 2013 года Игорь Кононенко официально задекларировал 30 млн гривен. |
He said that 211,000 people took part in the Healthy Heart of the Child, donating UAH 500,000 ($100,000). |
Он сообщил, что в акции «Здоровое сердце ребенка» приняли участие 211 тысяч человек, организаторам удалось собрать 500 тысяч гривен. |
A 20000 UAH lottery has been played in "Alpha Casino" in Dubno on May 2nd. |
2 мая в зале "Альфа Казино" состоялся розыгрыш с главным призом в 20000 гривен. |
Supported by the Healthcare Ministry of Ukraine, the Pharmaceutical Enterprises Association of Ukraine sent to the flooded areas medicines to the total of UAH 424,000. |
При содействии Министерства здравоохранения Украины Ассоциация фармацевтических предприятий Украины собрала и отправила в пораженные стихией области лекарства на сумму 424 тысячи гривен. |
Camaro was sold next year for UAH 700 thousand, instead of it two Audi Q7 were bought for a total of UAH 3.5 million. |
Самаго была продана в следующем году за 700 тыс. гривен, вместо неё были приобретены два автомобиля Audi Q7 на общую сумму 3,5 млн гривен. |
The cost of the first house in the Kiev's elite area "Tsarskoe Selo" is estimated at UAH 244 million, and cost of the site is UAH 105 million. |
Стоимость первого дома в элитном районе Киева «Царское Село» оценивается в 244 млн гривен, а участка - 105 млн гривен. |
The US dollar trading on the Interbank market closed at UAH 7.97/7.985 for one USD, while the Euro trades closed in the range of UAH 10.80776/10.8212 for one EUR. |
Торги по доллару США на Межбанке закрылись котировками 7,9750/7,9850 гривен за один доллар, торги по европейской валюте закрылись в диапазоне 10,8539/10,8675 гривен за один евро. |