Английский - русский
Перевод слова Tux
Вариант перевода Смокинг

Примеры в контексте "Tux - Смокинг"

Все варианты переводов "Tux":
Tux
Примеры: Tux - Смокинг
I love looking at you in a tux. Ты будешь злиться, но тебе очень идет смокинг.
What about the white tux you wore to prom last year? Помнишь тот белый смокинг, который ты надел на школьный бал в прошлом году?
I look great in a tux, and I won't steal focus. Мне очень идёт смокинг, и я не буду отвлекать внимание от тебя.
And this tux could be yours for the low price of a simple apology. И этот смокинг достанется вам... просто за извинение.
Someone that has his own tux or the ability to rent a tux. Кто-нибудь, у кого есть смокинг или возможность взять его напрокат.
Why do you think I got the tux, man? А зачем мне ещё по-твоему смокинг?
Be at the Waldorf at 5:00 sharp, and rent a tux. Будь в "Уолдорфе" ровно в 5:00, и возьми в аренду смокинг.
I could just use my med uniform, maybe throw a tux jacket over it? Я просто могу использовать мою медицинскую форму, может, набросить сверху смокинг?
Pick up my tux, bring the rings, and I'll see you there, okay? Захвати мой смокинг, принеси кольца, встретимся там, да?
The tux? What's the occasion? Смокинг, в связи с чем?
looking for a tux; mine was ruined. Мы искали смокинг, мой превратился в лохмотья.
You let me know when to rent the tux for the wedding. Сообщи мне, когда брать смокинг на прокат для свадьбы
When I got home, instead of the normal, intimate Haas family holiday bloodletting, there were 200 people at my house and a tux laid out on my bed. Когда я вернулся домой, то вместо нормального, интимного, раздражительного праздника семейки Хаас, в доме было 200 человек, а на кровати лежал смокинг.
You know, it's actually a good thing you brought all my stuff from storage, 'cause I think I have a tux in there, so thank you. Знаете, а это хорошо, что вы притащили из хранилища все мои вещи, потому как у меня тут есть смокинг.
You think I should rent a tux, or is that too stuffy? Как думаешь, мне взять напрокат смокинг или это будет слишком официально?
No, the tux was made for me by Armand - Нет, смокинг мне сшил Арманд...
I mean, did I ever wear a tux? То есть, я как-то надевал смокинг?
And aren't we lucky you were able to find a tux to rent On such a short notice? А я удивлена тем, как ты умудрился достать смокинг за столь короткое время.
Okay, JT, do you still have your tux? Джей Ти, у тебя ещё сохранился смокинг?
Well, they didn't have a tux and then I saw this and I was, like, Ну, смокинг я там не нашел, а затем увидел этот костюм и подумал:
Wait, you got the tux for the capybara, but you didn't get a camera? Стоп, ты нашёл смокинг для капибары, но не позаботился о камере?
She's so excited to be asked to prom, and I just thought we could coordinate in case Axl wants to match his tux or get her a corsage. Она столь взволнована быть приглашенной на выпускной, и я только думала мы могли бы скоординировать в случае, если Аксел хочет, чтобы его смокинг соответствовал или купить ей букет цветов.
I mean, it's the tux I got married in, so it's double-breasted. Это смокинг, в котором я женился, он двубортный.
I mean, I rented a tux and patent leather shoes! Я же взял в прокате смокинг и лакированные туфли!
But you are going to get the tux she picked out, right? Но ты собираешься одеть смокинг, который она выбрала, не так ли?