| I turned day-to-day operations over to Jake Turner. | Я передал ежедневное управление Джеку Тернеру. |
| Mrs Brenda McEntee to see Dr Turner. | Миссис Бренда Маккенти к доктору Тернеру. |
| Call Dr Turner and tell him that your wife has a retained placenta. | Позвоните доктору Тернеру и скажите ему, что у вашей жены не рождается послед. |
| We all assumed that Sally was emailing Turner late at night to try to hide their affair. | Мы все предполагали, что Салли посылала письма Тернеру поздно вечером, чтобы скрыть их связь. |
| Gillian, I need you to telephone Dr Turner. | Джиллиан, мне нужно, чтобы вы позвонили доктору Тернеру. |
| The agent assigned to Turner has been found unconscious. | Агента, прикрепленного к Тернеру, нашли лежащим без сознания. |
| Find out where the dog came from and why Turner had it. | Узнай, откуда взялась собака, и зачем она была нужна Тернеру. |
| Turner needed me to find it before Siderov. | Тернеру хотел, чтобы я узнал их раньше Сидорова. |
| So, Turner would have to be thinking about whatever it is you think he did. | Поэтому Тернеру нужно думать о том, что, по-вашему, он сделал. |
| Surely you aren't comparing these young men to Turner? | Но вы же не приравниваете этих юнцов к Тернеру? |
| Should I talk to Mr. Turner? | Мне следует обратиться к мистеру Тернеру? |
| We're running out of leads On Turner, just like you did back at metro. | У вас больше не остается зацепок по Тернеру, так же, как было в полиции. |
| She tells Turner, who tells Dylan and decides to bribe her, sends Bolt with the money... | Она говорит Тернеру, который говорит Дилану, тот решает подкупить, посылает Болта с деньгами... |
| Whatever we felt about Turner, he got us where we are today. | Что бы мы не чувствовали к Тернеру, из-за него мы все здесь. |
| You gave Russell Turner your newborn baby to raise? | Вы отдали Расселу Тернеру своего новорожденного ребенка на воспитание? |
| The Kingdom of Swaziland would also like to add its voice to the appreciation expressed to Mr. Ted Turner for his extraordinary display of confidence in our Organization. | Королевство Свазиленд хотело бы также присоединиться к тем, кто выразил признательность г-ну Теду Тернеру за его замечательное проявление веры в нашу Организацию. |
| In this regard, we would like to express our deep gratitude to Mr. Ted Turner for his generous donation to some United Nations humanitarian programmes. | В этой связи мы хотели бы выразить свою глубокую благодарность г-ну Тэду Тернеру за его щедрый дар на нужды некоторых гуманитарных программ Организации Объединенных Наций. |
| I heard Becker threaten Turner, said he was going to "Take him down." | Я слышал, как Бекер угрожает Тернеру. Сказал, что собирается "Уничтожить его." |
| Confederate loyalists in Winchester mistakenly informed Turner Ashby that Shields had left only four regiments and a few guns (about 3,000 men) and that these remaining troops had orders to march for Harpers Ferry in the morning. | Сторонники конфедерации в городе Винчестере ошибочно сообщили Тернеру Эшби, что Шилдс оставил только 4 полка и несколько орудий (около 3000 человек) и что эти части получили приказ двигаться утром на Харперс-Ферри. |
| Well, call was transferred to several Bureau offices before it was finally transferred to US Marshal Scott Turner, currently in charge of personal security for Claire. | Ну, звонок был перенаправлен в несколько офисов Бюро перед тем как он был окончательно направлен к Маршалу Соединенных Штатов Скотту Тернеру. занимающемуся персональной охраной Клэр Мэтьюс. |
| You know if she was messaging Turner or if they were having a relationship online? | Вы не знаете, может, она посылала сообщения Тернеру, или были ли у них какие-либо переписки онлайн? |
| We need to go back to Carson Springs, but first, you need to let Roddy Turner go. | Мы должны вернуться в Карсон Спрингс, но сначала, мы должны позволить Роди Тернеру уйти |
| I'm calling Mr. Turner. | Я звоню господину Тернеру. |
| My regrets to Dr. Turner. | Мои сожаления доктору Тернеру. |
| I'm on my way to Jim Turner's. | Я еду к Джиму Тернеру. |