Примеры в контексте "Turkmenistan - Стране"

Примеры: Turkmenistan - Стране
Turkmenistan has 234 libraries with a total stock of 10 million books. В стране действуют 234 библиотеки, общий книжный фонд которых составляет 10 млн. экземпляров.
The employment relationship in Turkmenistan is governed by the Labour Code, which entered into force on 1 July 2009. Трудовые отношения в стране регулируются Трудовым кодексом Туркменистана, вступившим в силу с 1 июля 2009 года.
Turkmenistan has 87 adolescent health clinics providing curative and preventative medical care for teenagers. В стране функционирует 87 медицинских подростковых кабинетов, работа которых направлена на профилактику и лечение заболеваний у подростков.
Turkmenistan has established a State commission on the fulfilment of obligations arising from the international environmental conventions that have been adopted. В стране образована Государственная комиссия по выполнению обязательств, вытекающих из принятых международных природоохранных конвенций.
A large-scale programme of housing construction is under way in Turkmenistan. В стране реализуется масштабная программа жилищного строительства.
Large-scale social and economic change and structural adjustments to the economy in Turkmenistan are being accompanied by a reorganization of industry. Масштабные социально-экономические изменения в стране и структурная перестройка экономики сопровождается реорганизацией производства.
New pharmaceutical firms producing medicines for the health service have been built and are now operating in Turkmenistan. В стране построены и работают новые фармацевтические предприятия, производящие лекарственные препараты для нужд здравоохранения.
Schools in Turkmenistan offer tuition in Russian, Uzbek and Kazakh. В стране действуют школы с русским, узбекским, казахским языками обучения.
Turkmenistan pays considerable attention to children's sports. Большое внимание в стране уделяется спортивной работе с детьми.
There is one institution for young male offenders in Turkmenistan. В стране имеется одна воспитательная колония для мальчиков.
Turkmenistan has 13 scientific research institutes, which are financed from State budget resources. В стране действуют 13 научно-исследовательских учреждений, финансируемых за счет средств Государственного бюджета Туркменистана.
Turkmenistan attaches particular importance to combating drug addiction. Особое внимание в стране уделяется борьбе с наркоманией.
The Committee wished to know how many lawyers were active in Turkmenistan and what kind of training they received. Было бы интересно узнать, сколько адвокатов имеется в стране и какую подготовку они получили.
A large-scale home-building programme is under way in Turkmenistan, including in rural settlements. В стране, включая сельские населенные пункты, реализуется широкомасштабная программа жилищного строительства.
Over the past five years, Turkmenistan has noted an improvement in its reproductive health indicators, thanks to the programmes and strategies implemented. В результате проводимых программ и стратегий отмечается улучшение индикаторов репродуктивного здоровья в стране за последние 5 лет.
These and similar forums are an important component of Turkmenistan's multi-pronged approach to entrenching the notion of ethnic equality, excluding racial prejudice. Такие и подобные форумы служат важным составным компонентом комплекса, осуществляемых в стране мер по утверждению идеологии равенства народов, исключающей расовые предрассудки.
Turkmenistan has established an extensive network of childcare institutions that ensure the necessary arrangements for children to receive general and special education, medical treatment, etc. В стране создана широкая сеть учреждений по уходу за детьми, обеспечивающая необходимые условия для получения ими общего и специального образования, медицинского обслуживания и т.д.
According to the Government, the population was estimated at 6.3 million at the end of 2003 and more than 40 ethnic groups live in Turkmenistan. По информации правительства, численность населения на конец 2003 года составляла 6,3 млн. человек и в стране насчитывается более 40 этнических групп.
Turkmenistan has voluntary associations for young people, women, war and labour veterans, unions of elders, artists, composers, architects and designers, professional and amateur arts and performing groups and so forth. В стране созданы общественные ассоциации молодежи, женщин, ветеранов войны и труда, союзы старейшин, художников, композиторов, архитекторов и дизайнеров, профессиональные самодеятельные творческие коллективы и другие.
In comparison with the same period last year, output of practically all types of agricultural produce in Turkmenistan has increased, which in turn has had a positive impact on the financial situation in the sector. По сравнению с аналогичным периодом прошлого года в стране увеличилось производство практически всех видов сельскохозяйственной продукции, что, в свою очередь, благоприятно повлияло на финансовое состояние отрасли.
Turkmenistan highlighted its NPD focus on strengthening water legislation. Туркменистан указал, что проводимые в стране НДП направлены на укрепление водного законодательства.
Mr. Erniyazov (Turkmenistan) said that tracing the origin of Turkmen citizens back to the third generation was not practised in his country. Г-н Эрниязов (Туркменистан) говорит, что в стране не отслеживают происхождения граждан Туркменистана вплоть до третьего поколения.
The representative of Turkmenistan presented the current situation in his country in the environment sector. Представитель Туркменистана рассказал о нынешней ситуации в его стране в секторе окружающей среды.
CESCR was concerned at the high unemployment level and urged Turkmenistan to address it. КЭСКП был обеспокоен высоким уровнем безработицы в стране и рекомендовал Туркменистану решать эту проблему.
The process of instituting a medical insurance scheme is successfully under way in Turkmenistan. В стране успешно идет становление системы медицинского страхования граждан.